Примеры употребления "tendency" в английском с переводом "тенденция"

<>
But it's a nice tendency. Это положительная тенденция.
This tendency extends deeper than headscarves. Эта тенденция не ограничивается только платками на голове.
Such a tendency is already visible in Iraq. Данная тенденция уже видна в Ираке.
This tendency is to be welcomed, not shunned. Эту тенденцию необходимо приветствовать, а не избегать.
Karina, you have a tendency to project very loudly. Карина, у тебя есть тенденция голосить во все горло.
The three most common measures of central tendency are: Далее перечислены наиболее общие характеристики центральной тенденции.
The powerful tendency extends into the realm of objects, too. Эта тенденция также распространяется и на сферу неодушевленных предметов.
The European Union perhaps represents the apogee of this tendency. Евросоюз, по всей видимости, представляет собой апогей этой тенденции.
As Waltz observed, nuclear arms have a tendency to spread. Как заметил Уолтц, ядерное оружие имеет тенденцию к распространению.
This tendency is especially apparent when it comes to public policy. Эта тенденция проявляется особенно заметно при проведении государственной политики.
Most girls have the unfortunate tendency of being whiny, little twits. Для большинства девочек печальная тенденция быть плаксивым, мало упреков.
But a tendency toward a bubble need not become a reality. Однако нет необходимости, чтобы тенденция в сторону возникновения пузырей стала реальностью.
Tocqueville believed that there are no effective long-term constraints on this tendency. Токвиль полагал, что никаких эффективных долгосрочных факторов сдерживания данной тенденции не существует.
fields of application where the emphasis is on the tendency or the trend. области применения, в которых основное внимание уделяется тенденциям или трендам.
Social media exacerbates the human tendency of groupthink by filtering out opposing views. Социальные сети усиливают человеческую предрасположенность к групповому мышлению, в ходе которого все противоречащие мнения имеют тенденцию к отсеиванию.
Such a tendency contributed significantly to the Asian financial crisis of 1997-98. Такая тенденция в значительной степени способствовала азиатскому финансовому кризису 1997-98 гг.
However, the tendency is towards increasingly liberal attitudes towards immigrants (enclosure No. 8). Однако наметилась тенденция к более доброжелательному отношению к иммигрантам (прилагаемый документ № 8).
The second tendency is to believe that culture is somehow static and unchanging. Вторая тенденция заключается в убеждении, что культура каким-то образом является статичной и неизменной.
All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate. По всему миру вы можете видеть эту тенденцию - мужчины хотят сертификат.
In, we get the economic tendency survey for April and retail sales for March. В Швеции мы получим обзор экономической тенденции за апрель и розничные продаж за март.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!