Примеры употребления "проиграли" в русском

<>
Кажется, вы проиграли гонку, Крокетт. Think you lost the race, Crockett.
Економические аргументы проиграли - падение Евро по отношению к доллару очевидно играет в этом свою важную психологическую роль. Economic arguments failed to win them over - the decline of the Euro vis-a-vis the Dollar obviously playing an important psychological role in this.
Ну, "Никс" всё равно проиграли. Well, the Knicks still lost.
Российские хоккеисты проиграли на Олимпиаде — на родном льду! А футболисты вылетели с Чемпионата мира без единой победы. After the hockey squad flamed out at the Olympics despite playing on home ice, the soccer team crashed out of the World Cup without a win.
Вы не проиграли ни разу. You've never lost a case.
Экономические аргументы проиграли – падение Евро по отношению к доллару очевидно играет в этом свою важную психологическую роль. Economic arguments failed to win them over – the decline of the Euro vis-a-vis the Dollar obviously playing an important psychological role in this.
Мне жаль, мы проиграли апелляцию. I'm sorry we lost the appeal.
Вы только что проиграли дело? No, you just lost your case, all right?
Когда мы проиграли, победила глухонемая. The year we lost, the winner was a deaf - mute.
Ту войну проиграли обе стороны. Both sides lost.
Без крикунов мы бы проиграли войну. Without the screamers we'd have lost the war.
Из-за твоей глупости мы проиграли. Thanks to your stupidity, we lost the game.
Мы проиграли со счётом 3-2. We lost the game 3-2.
Мы проиграли апелляцию по смертному приговору. We lost the automatic appeal.
Без боязни упасть,если вы проиграли. Yet losing, not afraid to fall, if bravely we have given all.
Они проиграли со счетом 5:0. They lost with a score of 5:0 (five to nil).
Вы что, проиграли пари в баре? You two lose a bar bet?
Вы потеряли самообладание и проиграли нам дело. You lost your composure and ruined our entire case.
Нацисты проиграли войну из-за «ужасающей неэффективности» Nazis lost the war through 'spectacular inefficiency', new account claims
Может, мы проиграли, и надо прекращать забастовку. Maybe we lost and we should call off the strike.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!