Примеры употребления "taking a rest" в английском с переводом на русский

<>
How about stopping the car and taking a rest? Как на счёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть?
What do you say to taking a rest? Как насчёт передохнуть?
However, after reaching some key resistance levels at the end of last week, the market could be taking a short-term rest, so the recent uptrend in the FTSE may not be over. Однако после достижения некоторых ключевых уровней сопротивления в конце прошлой недели, рынок может немного передохнуть, поэтому недавний восходящий тренд FTSE, наверное, не завершен.
Let's stop and take a rest. Давай остановимся и отдохнём.
Why don't you just take a rest? Почему бы тебе не передохнуть?
Let Big Boss take a rest in peace. Давайте дадим Большому Боссу спокойно отдохнуть.
Take a rest and don't think about it. Передохни и не думай об этом.
We took a rest one after the other. Мы отдыхали поочереди.
Thought you had to take a rest, take it easy. Она думает, вам надо передохнуть, не переусердствовать.
Tom, having worked all day, wanted to take a rest. Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
We had a rest in the shade. Мы отдыхали в тени.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
I was taking a bath when he came. Я принимал ванну, когда он пришёл.
It would be better if you took a rest here. Будет лучше, если ты здесь отдохнёшь.
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком.
Take a rest. Отдохни.
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. Она думает о том, чтобы записаться на пару курсов в кулинарной школе.
What we need now is a rest. Что нам сейчас нужно — это отдых.
There's no point in taking a camera. Брать камеру — бесполезно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!