Примеры употребления "передохнуть" в русском с переводом на английский

<>
Мы должны остановиться и передохнуть. We got to stop and rest at some point.
Я думаю тебе надо передохнуть. I think you need to take some time off.
Эй, игры разума, тебе надо передохнуть. Hey, beautiful mind, I think you need to take a breather.
Почему бы тебе не передохнуть? Why don't you just take a rest?
Я думаю, мне нужно немного передохнуть. I think I need to take some time off.
Можете передохнуть, пока мы здесь не разберёмся. Well, you might as well take a rest while we sort this one out.
Она думает, вам надо передохнуть, не переусердствовать. Thought you had to take a rest, take it easy.
Еда, обслуживание лучше не бывает, кроватей нет, и времени передохнуть. The food and service are the best, no beds or time to rest.
Боюсь, все это возбуждение отразилось на мне, и я должен передохнуть. I'm afraid all this excitement has taken its toll on me and I should like to rest.
Чтобы ездить за продуктами и бери Нору с собой, чтобы она могла передохнуть. To go get the groceries and take Nora with you so she can get some rest.
Однако после достижения некоторых ключевых уровней сопротивления в конце прошлой недели, рынок может немного передохнуть, поэтому недавний восходящий тренд FTSE, наверное, не завершен. However, after reaching some key resistance levels at the end of last week, the market could be taking a short-term rest, so the recent uptrend in the FTSE may not be over.
Передохни и не думай об этом. Take a rest and don't think about it.
Давай передохнем пару минут и поедем дальше." Why don't you rest for a few minutes and then we'll go on."
Так или иначе мы дали ему передохнуть. Point is, we cut him a break.
Остановитесь ненадолго, дайте вашей матери передохнуть, хорошо? Step back, give your mother a break, okay.
А теперь, кто хочет передохнуть и построить скворечник? Now, who wants to take a break and build a birdhouse?
Вот он. Чтобы и я и вы могли минуточку передохнуть. And this is it - just to give you and me a moment to catch up.
Вообще-то, срок был кстати, я как раз хотел передохнуть. Actually, prison was just the break I needed.
Арест Бранча дал настоящему убийце возможность передохнуть и замести свои следы. The real killer used Branch's arrest as an opportunity to take a break and cover his tracks.
Так что почему бы нам не передохнуть и не вернуться к просмотру. Yeah, why don't we all take a fiver, and then we'll get back into it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!