Примеры употребления "take route" в английском

<>
They might take the route of adapting the Maastricht rules to allow for more inter-temporal flexibility at the national level. Они, возможно, примут курс на адаптацию правил Маастрихтского договора, чтобы обеспечить б?льшую внутреннюю временную маневренность на национальном уровне.
China, one hopes, will not take the route that America followed, with such disastrous consequences. Надеемся, что Китай не пойдет американским путем с его катастрофическими последствиями.
We're moving troops to our right to take this route. Мы выдвигаем войска по этому маршруту, который под нашим контролем.
I used to take this route all the time to visit my kids in Florida. Я все время ездил этой дорогой, навещал детей во Флориде.
Too bad he didn't take that route. Жаль, он не выбрал этот путь.
If we take your route. Если поедем по-твоему.
Why don't we take that route? Почему не пойти по этой дороге?
Europe could take this route. Европа могла ба пойти по этому пути.
Or you can take another route. Или можете выбрать другой путь.
Albert, take the long route. Альбер, поезжайте через деревню.
I can't take a direct route. Так что я не могу поехать прямым путем.
It is the global public’s duty to take the same route. Долг мировой общественности – двинуться в том же направлении.
Risk management should be your main concern as a forex trader, most traders take the other route; worrying mainly about rewards and not actively managing their risk. Управление риском для форекс-трейдера должно быть главной заботой. Однако, большинство трейдеров идут другим путем, беспокоясь главным образом о вознаграждении, и активно не управляя своим риском.
I may take the scenic route. Я могу сделать обзор.
What say we take the scenic route? Что, если мы воспользуемся более живописным маршрутом?
We have to take the scenic route. Мы должны придумать что-то более театральное.
I thought I'd take the scenic route. Выбрал живописный маршрут.
I'm advising her to take the safest route. Я посоветую ей выбрать самый безопасный путь.
But don't take the scenic route, Mr. Sirk. Но не избирайте слишком длинный путь, мистер Сирк.
Take the scenic route along the river, shall I? Может, мне стоит поехать по живописному маршруту вдоль реки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!