Примеры употребления "system shutdown" в английском с переводом на русский

<>
System shutdown will take considerably longer if Exchange services aren’t stopped before shutting down or restarting the server. Завершение работы системы будет занимать значительно больше времени, если не остановить службы Exchange перед завершением работы или перезапуском сервера.
Four minutes until oxygen system shutdown. Четыре минуты до отключения подачи кислорода.
One minute until oxygen system shutdown. Одна минута до отключения подачи кислорода.
Prepare for a full system shutdown. Приготовьтесь к полному отключению систем.
Commander, primary system shutdown in 50 seconds. Командир, первичные системы откажут через 50 секунд.
We need to do a full system shutdown. Мы должны полностью отключить системы.
I programmed it in to warn me of an imminent system shutdown. Я запрограммировал его на случай отключения системы.
Primary system shutdown. Отказ первичных систем.
Oxygen system shutdown deactivated. Система подачи кислорода включена.
When restoring a database to its original location, the database can remain in a dirty shutdown state and be mountable by the system. При восстановлении базы данных в исходное местоположение она может оставаться в состоянии "грязного" отключения и подключаться системой.
If all databases for the Storage Group are in a Clean Shutdown state, move all the transaction logs and system logs for the Storage Group to a backup location, and then attempt to mount the store. Если все базы данных в группе хранения находятся в состоянии «чистого» отключения, переместите все журналы транзакций и системные журналы для группы хранения в резервное местоположение, а затем попытайтесь подключить хранилище.
Rather than being rattled by the U.S. government shutdown, investors kept their focus on what probably matters more: the Federal Reserve. Вместо того, чтобы беспокоиться об остановке деятельности правительства США, инвесторы по-прежнему обращали свое внимание на то, что, вероятно, имеет большее значение - Федеральную резервную систему.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
NHTSA could not review the owner notification letter due to the 16-day government shutdown, which tempered auto sales growth in October. Национальная администрация безопасности дорожного движения не могла рассмотреть уведомление владельцам в связи с 16-дневным прекращением работы правительства, которое снизило рост продаж автомобилей в октябре.
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
Exit — the terminal shutdown. Выход — закрыть терминал.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
Script Shutdown Normally, a script shuts down by itself. Обычно скрипт завершает работу сам.
Linux is a free operating system; you should try it. Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
at client terminal shutdown, all experts are shut down, too; при выключении клиентского терминала происходит завершение работы всех экспертов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!