Примеры употребления "synchronous line" в английском

<>
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
But this is a synchronous global downturn. Но в данном случае мы имеем глобальный синхронный спад.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Ensign, return to synchronous orbit. Энсин, возврат на синхронную орбиту.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
We've established synchronous orbit over the drilling site. Мы вышли на геосинхронную орбиту над точкой бурения.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Synchronous orbit around Caspar established and locked. Мы вышли на синхронную орбиту вокруг Каспара.
The line is engaged. Линия занята.
World GDP growth is viewed as increasingly strong, synchronous, and inflation-free. Рост мировой экономики оценивается как сильный, синхронный и безинфляционный.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
As the country’s exports accelerate on the back of today’s synchronous global economic expansion, the negative effects of the November 2016 demonetization of high-value bank notes and the enactment last July of a new goods and services tax (GST) are receding. Экспорт растёт на волне текущего синхронного мирового экономического подъёма, при этом ослабевают негативные последствия демонетизации банкнот крупного номинала в ноябре 2016 года и введения нового налога на товары и услуги в июле 2017-го.
The line is busy. Линия занята.
An Exchange-provided API that enables use of third-party synchronous replication for a DAG instead of continuous replication. Представленный в Exchange интерфейс API, который позволяет использовать для группы обеспечения доступности баз данных стороннюю синхронную репликацию вместо непрерывной.
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
If you want them to scroll separately, select Synchronous Scrolling to turn it off. Если вы хотите прокручивать их отдельно, нажмите кнопку Синхронная прокрутка, чтобы отключить эту функцию.
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
The HighAvailability channel contains events related to startup and shutdown of the Microsoft Exchange Replication service, and the various components that run within the Microsoft Exchange Replication service, such as Active Manager, the third-party synchronous replication API, the tasks RPC server, TCP listener, and Volume Shadow Copy Service (VSS) writer. Канал HighAvailability содержит события, относящиеся к запуску и остановке службы репликации Microsoft Exchange и разным компонентам, работающим в службе репликации Microsoft Exchange, таким как диспетчер Active Manager, API синхронной репликации сторонних производителей, сервер Tasks RPC Server, прослушиватель TCP и модуль записи службы теневого копирования томов (VSS).
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Previously, search was a synchronous operation that was not very fault-tolerant. Раньше поиск был синхронной операцией, не отличавшейся отказоустойчивостью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!