Примеры употребления "surrounded" в английском

<>
I'm surrounded by genius. Я окружена гениальностью.
Traumatized Israelis cling to the false hope that their lives will be made safer by incremental unilateral withdrawals from occupied areas, while Palestinians see their remnant territories reduced to little more than human dumping grounds surrounded by a provocative "security barrier" that embarrasses Israel's friends and fails to bring safety or stability. Смертельно уставшие израильтяне тщетно надеются на то, что их жизни будут в большей безопасности, если в одностороннем порядке постепенно вывести войска с оккупированных территорий, в то время как палестинцы видят, как их оставшиеся территории сокращаются практически до размеров какой-нибудь свалки и окружаются сомнительным "барьером безопасности", который смущает друзей Израиля и неспособен обеспечить безопасность и стабильность.
Girls, and so I'm surrounded. Девочки, итак, они обступили меня.
On 30 October 2007, scores of Russian peacekeepers in three armoured personnel carriers surrounded a youth peace camp in Georgia's Zugdidi district and severely beat five Georgian Ministry of Internal Affairs personnel who were guarding the camp. 30 октября 2007 года большая группа российских миротворцев на трех БТР оцепила молодежный мирный лагерь в Зугдидском районе Грузии и жестоко избили пять сотрудников министерства внутренних дел Грузии, которые охраняли лагерь.
We are surrounded by Grounders. Мы окружены землянами.
I'm surrounded by people. Меня окружают другие люди.
He is surrounded by academics. Он окружен учеными.
We're surrounded by brigands. Мы окружены бандитами.
I'm surrounded by bodyguards. Меня окружают телохранители.
They are surrounded by immunized people. Они окружены людьми с иммунитетом.
You're surrounded, you little Kraut! Мы тебя окружили, мелкий фриц!
He sat surrounded by his children. Он сидел в окружении своих детей.
The Krauts had us surrounded in Bastogne. Фрицы окружили нас в Бастони.
You students in the lodge are surrounded. Студенты в пансионате, вы окружены.
Because then I was surrounded by maenads. Потому, что потом я был окружен менадами.
The Baltic countries could be easily surrounded. Прибалтийские страны легко окружить.
The teacher was surrounded by her students. Учительницу окружали её ученики.
Within four days the soldiers were surrounded. Через четыре дня солдаты оказались в окружении.
The church is surrounded by woods and lakes. Церковь окружена лесами и озерами.
They surrounded us and started rocking the truck. Они окружили нас и стали раскачивать пикап.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!