Примеры употребления "supported version" в английском

<>
Installed a supported version of Exchange on-premises. Установите поддерживаемую версию Exchange.
If possible, update Outlook 2007 to a supported version. Если возможно, обновите Outlook 2007 до поддерживаемой версии.
Add the new account to your supported version of Outlook 2007 Добавление новой учетной записи в поддерживаемую версию Outlook 2007
The Exchange server sends the message to an Edge Transport server running a supported version and release of Exchange. Сервер Exchange отправляет сообщение на пограничный транспортный сервер с Exchange поддерживаемой версии и выпуска.
The latest supported version of PowerShell is available in Windows Management Framework 3.0, available on Microsoft Download Center. Последняя поддерживаемая версия PowerShell доступна в составе платформы Windows Management Framework 3.0, которую можно найти в Центре загрузки Майкрософт.
You need to run the Hybrid Configuration Wizard from a computer running the latest release of a supported version of Exchange. Запустите мастер гибридной конфигурации на компьютере с последним выпуском поддерживаемой версии Exchange.
If you have a supported version (12.0.6680.5000 or later), go to Step 3: Start the new-account setup process. Если у вас установлена поддерживаемая версия (12.0.6680.5000 или более поздняя), перейдите к разделу Шаг 3. Запуск настройки новой учетной записи.
To fix this issue, please update to the latest WebEx plug-in version (minimum supported version on macOS High Sierra is 32.5.1.57). Чтобы устранить эту проблему, обновите подключаемый модуль WebEx до последней версии (минимально поддерживаемая версия в macOS High Sierra — 32.5.1.57).
If you can't update Outlook 2007 to a supported version, for example because a policy of your organization doesn't allow it, go to Step 3: Start the new-account setup process. Если невозможно обновить Outlook 2007 до поддерживаемой версии (например, из-за того что политика организации не разрешает это), перейдите на Шаг 3. Запуск настройки новой учетной записи.
The comments are displayed in supported versions of Microsoft Outlook. Комментарии отображаются в поддерживаемых версиях Microsoft Outlook.
To resolve this issue, install an Exchange Server 2007 supported version of the Windows Server operating system on the local computer or install Exchange Server 2007 on a computer that is running a supported version of Windows Server. Чтобы устранить данную проблему, установите на локальный компьютер версию операционной системы Windows Server, поддерживаемую Exchange Server 2007, либо установите Exchange Server 2007 на компьютер, на котором выполняется поддерживаемая версия Windows Server.
Visual Studio 2010 remains the supported version for use with earlier versions of Microsoft Dynamics AX 2012. Использование Visual Studio 2010 с более ранними версиями Microsoft Dynamics AX 2012 будет по-прежнему поддерживаться.
If they don't have a supported version, they can always use Excel Online in their web browser by clicking Edit Workbook > Edit in Browser. Если у пользователя нет нужной версии, он может работать в Excel Online. Для этого нужно щелкнуть Редактировать книгу > Изменить в браузере.
If they don't have a supported version, they can click Edit Workbook > Edit in Browser to edit the file. Если у пользователя нет нужной версии приложения, он может нажать кнопку Редактировать книгу и выбрать пункт Изменить в браузере.
If they don't have a supported version, they can click Edit Workbook > Edit in Browser to edit the file in Excel Online. Если у пользователя нет нужной версии приложения, он может нажать кнопку Редактировать книгу в Excel Online и выбрать пункт Изменить в браузере.
The project's methodology was an improved, geographic information system (GIS) supported version of the Rapid Environment and Health Risk Assessment developed for the Danube river basin, which had been successfully used in Hungary, Bulgaria and Romania (2001-2002) and Serbia and Montenegro (2003-2004). Применявшаяся в рамках проекта методология представляет собой усовершенствованную версию оперативной оценки опасности для окружающей среды и здоровья человека, разработанную при поддержке Географической информационной системы (ГИС) для бассейна реки Дунай, которая успешно использовалась в Венгрии, Болгарии и Румынии (2001-2002 годы) и в Сербии и Черногории (2003-2004 годы).
Mr. Slate (Observer for the American Arbitration Association) said that he supported the version of paragraph (2) as presented by the Secretary, and believed that the word “joint” should be deleted. Г-н Слейт (наблюдатель от Американской ар-битражной ассоциации) говорит, что он поддержи-вает вариант пункта 2, представленный Секретарем, и считает, что слово " совместном " следует иск-лючить.
In the To and Cc fields, specify who receives the email message by entering email addresses or tokens (if supported by the version of Microsoft Dynamics AX that you’re using). В полях До и Копия указывается, кто получает сообщение электронной почты, путем ввода адреса электронной почты или маркеров (если поддерживается в используемой версии Microsoft Dynamics AX).
Note: The OneDrive sync client is supported on OS X version 10.9 and above. Примечание: Клиент синхронизации OneDrive поддерживается в системе OS X 10.9 и более поздних версиях.
If you configure mobile device mailbox policy settings that are not supported for the version of Windows Phone you’re using, you must also set the AllowNonProvisionableDevices policy setting to true or create a separate mobile device mailbox policy for Windows Phone mobile phones. При настройке параметров политики почтовых ящиков мобильного устройства, которые не поддерживаются для используемой версии Windows Phone, необходимо присвоить параметру политики AllowNonProvisionableDevices значение true или создать отдельную политику для мобильных телефонов Windows Phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!