Примеры употребления "поддерживаются" в русском

<>
Словари этих значений не поддерживаются. Dictionaries of these values are not supported.
Вместо этого, они поддерживаются в «нейтральном» положении. Instead, it maintains a "neutral" stance.
Сертификаты сторонних поставщиков тоже поддерживаются. Certificates issued by third-party certificate providers are also supported.
Эти условия поддерживаются в ходе всех испытаний. These conditions shall be maintained throughout the tests.
Поддерживаются сотовые и стационарные телефоны. Cell and landline phones are supported.
Измерения продукта создаются и поддерживаются в форме Группы аналитик продукта. The product dimensions are created and maintained in the Product dimension groups form.
Файлы AutoCAD 2013 не поддерживаются. AutoCAD 2013 files aren't supported.
Создаются и поддерживаются готовые продукты, образующие множество продукции на выходе. Create and maintain finished products that generate multiple outputs.
Не поддерживаются другие службы каталогов. Other directory services aren't supported.
Оценки поддерживаются по отдельным проектам НЗП или по пакетам проектов НЗП. Estimates are maintained on individual Estimate projects or on batches of Estimate projects.
Какие языки поддерживаются в приложении? What languages are supported by the app?
Подразделения, задания и должности — организационные элементы, которые поддерживаются в модуле «управление персоналом». Departments, jobs, and positions are organizational elements that are maintained within Human resources.
Все функции поддерживаются и полностью протестированы. All functionality and features are supported and have been fully tested.
Поддерживаются гражданский мир и общественное согласие, которые содействуют укреплению основ гражданского общества. Civic peace and public accord have been maintained, strengthening the foundations of civil society.
В15. Какие виды файлов AVI поддерживаются? Q15: What kinds of AVI files are supported?
Создаются и поддерживаются списки утвержденных поставщиков для оптимизации покупок товаров и услуг. Create and maintain approved vendor lists to streamline purchases of goods and services.
Анимированные и флэш-изображения не поддерживаются. Animated or flash images aren't supported.
Создаются и поддерживаются консолидированные заказы и связанные с ними нефасованные и фасованные заказы. Create and maintain consolidated orders and their related bulk and packed orders.
Некоторые из Служб поддерживаются благодаря рекламе. Some of the Services are supported by advertising.
Аналитики продуктов создаются и поддерживаются в форме Аналитики продуктов, которую можно открыть из следующих местоположений: Product dimensions are created and maintained in the Product dimensions form, which can be accessed from the following locations:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!