Примеры употребления "supply" в английском с переводом "поставка"

<>
Fixing the Innovation Supply Chain Закрепление новаторской цепочки поставок
Now the supply has completely stopped. Сейчас поставки газа прекратились полностью.
Click Product and supply > Configure line. Щелкните Продукт и поставки > Конфигурировать строку.
Monitor and analyze the supply situation. Мониторинг и анализа ситуации поставок.
Make changes to the planned supply. Выполните изменения запланированной поставки.
The result is a broken supply chain. В результате цепь поставок прерывается.
These supply dynamics are shaped by politics. Такая динамика поставок формируется под воздействием политики.
Click Product and supply > Composed of - tree. Щелкните Продукт и поставки > Состоит из - дерево.
For more information, see Supply forecast (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Прогноз поставок (форма).
Identify sources and supply overview [AX 2012] Идентификация источников и обзор поставок [AX 2012]
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Supply Chain (blog) Цепочка поставок Microsoft Dynamics AX 2012 R3 (блог)
You ever hear of a Bluebird Supply Company? Слышал когда-нибудь о компании "Поставка Птицы"?
We connect the dots in the supply chain. Мы соединяем звенья в этой цепочке поставок.
And the direct route to your food supply. И прямой путь к поставке вашего продовольствия.
Identify sources and supply business process component forms Идентификация источников и формы компонента бизнес-процесса поставки
The contract was divided into supply and service provisions. Контракт подразделялся на положения о поставках и обслуживании.
Today, 80% of global trade comprises international supply chains. На сегодня 80% глобальной торговли приходится на международные цепочки поставок.
Its share in total supply of protein is increasing. Растет и его доля в общем объеме поставок белковой пищи.
In the Supply or demand type field, select Sales. В поле Тип поставок или спроса выберите Продажи.
Developing and implementing international supply guarantees with IAEA participation. Разработка и осуществление международных гарантий поставок с участием МАГАТЭ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!