Примеры употребления "suicide pass" в английском

<>
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
He committed suicide by hanging himself. Он совершил самоубийство путём повешанья.
Pass me the pen. Передайте мне ручку.
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
The popular singer committed suicide. Популярный певец покончил жизнь самоубийством.
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
Making itself intelligible is suicide for philosophy. Разъясниться - убийственно для философии.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
Tom committed suicide by jumping off a bridge. Том совершил самоубийство, спрыгнув с моста.
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
She attempted suicide. Она совершила попытку самоубийства.
Let me pass, please. Пожалуйста, дайте мне пройти.
Despair drove him to attempt suicide. Отчаяние привело его к попытке самоубийства.
He asked me to pass him the salt. Он попросил меня передать ему соль.
She tried to commit suicide. Она попыталась покончить жизнь самоубийством.
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
Suicide is an act of desperation. Суицид - это акт отчаяния.
She is certain to pass the exam. Она уверена, что сдаст экзамен.
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. В эти дни кажется нет конца молодым людям, пошедшим на самоубийство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!