Примеры употребления "subject" в английском с переводом "объект"

<>
Subject has stopped in passageway. Объект остановился в проулке.
Well, the subject is on location. Ну что же, объект на месте.
The subject knows she's being surveilled. Объект знает, что за ней наблюдают.
This subject was given his second dose of the day. Объект получил вторую дозу за день.
Emphasize your main subject by removing the background of a picture. Выделите основной объект, удалив фон изображения.
Select or view settings that refine the subject of the statistics. Выбор или просмотр настроек, которые уточняют объект статистики.
Synthesised anti-bacteria elements are released in immediate vicinity of subject. Синтезированные антибактериальные элементы освобождены в непосредственной близости от объекта.
Today at 19:42 the subject called for an office car, Wanderer 956183. Сегодня в 19-42 объект вызвал служебную машину.
The grantor may also sell assets that are subject to existing security rights. Лицо, передавшее право, может также продать активы, являющиеся объектом существующих обеспечительных прав.
These estimates are highly uncertain, strongly model-dependent, and subject to large revisions. Эти оценки являются весьма неопределенными, сильно зависят от модели, а также являются объектом значительных ревизий.
Subject is Caucasian female with long blonde hair, last seen wearing a black coat. Объект - белая женщина, блондинка, длинные волосы, была одета в черное пальто.
His mission will be to start a relationship with a subject designated as 52. Чтобы завязать любовный роман с объектом номер 52.
Looks like our subject was murdered, Shot in the head with a musket ball. Похоже, объект был убит мушкетной пулей выстрелом в голову.
Attorney General's office confirms that Mayor Weldon is the subject of the investigation. Офис генерального прокурора подтвердил, что мэр Вэлдон является объектом расследования.
An Access database can contain many tables, each storing information about a different subject. База данных Access может включать много таблиц, в каждой из которых хранятся данные по отдельным объектам.
Temporary seizure of property cannot refer to the objects that are not subject to execution. Временный арест имущества не может распространяться на предметы, не являющиеся объектом исполнения решения.
In addition, the initial reference to “object and purpose” has been replaced with “subject matter”. Кроме того, первоначальная ссылка на " объект и цель " была заменена ссылкой на " предмет ".
Note that 15 years ago subject 12144 faded into unconsciousness after losing 2.9 pints. Обратите внимание, что 15 лет назад объект 12144 впал в бессознательное состояние после потери 2.9 литров крови.
Remove the background from a picture to highlight the photo's subject or remove distracting detail. Удалите фон изображения, чтобы привлечь внимание к основным объектам на фотографии или убрать лишние детали.
Use the Lens blur option to take photos where the subject stands out from the background. С помощью функции Lens blur можно сделать фотографию, на которой объект будет выделяться на общем фоне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!