Примеры употребления "subject" в английском с переводом "субъект"

<>
Subject alternative names , <Server FQDN>. Альтернативные имена субъекта , <Полное доменное имя сервера>.
Certificate subject alternative name (SAN) match Соответствие альтернативного имени субъекта (SAN) сертификата
Subject may become egocentric, irritable or aggressive. Субъекты могут стать эгоцентричными, агрессивными, раздражительными.
The subject is hypnotised and their memory recorded. Субъект гипнотизируют и его память записывается.
General Grant is not the subject of this inquiry. Генерал Грант не является субъектом настоящего расследования.
In colloquial terms, the subject could, in theory, be remotely operated. Проще говоря, в теории, субъект может быть под дистанционным управлением.
They won't spike Tony Fossett - he's an intramural subject. Они не могут устранить Тони Фоссета потому что он внутренний субъект.
They won't spike Tony Fossett because he's an intramural subject. Они не станут пресекать деятельность Тони Фоссета, потому что он внутренний субъект.
In an active sentence, the subject of the sentence is doing something. В предложении с действительным залогом субъект выполняет действие.
You can't unofficially investigate a case Where you're the subject. Вам запрещенно неофициально расследовать дело, в котором вы являетесь субъектом.
The subject is building unique lattice works of iron, nitrogen, and phosphorus. Субъект выстраивает уникальные решётки работы железа, азота и фосфора.
So, effectively, you get 3D data in real time of the subject. Итак, в сущности, получаем 3Д информацию о субъекте в реальном времени.
You can choose whether any of these parties are subject to funding limits. Можно указать, будут ли применяться лимиты финансирования для каких-либо из этих субъектов.
This website and its contents are subject to applicable copyright and intellectual property laws. Этот веб-сайт и его содержание являются субъектом законов об авторском праве и интеллектуальной собственности.
The subject is then terminated and their body used to fertilise the Flora Chamber. После этого субъекта уничтожают и его тело используется как удобрение в Растительную Камеру.
You can use a certificate that supports subject alternate names (SAN) in Exchange 2007. В сервере Exchange 2007 можно использовать сертификат, поддерживающий дополнительные имена субъектов (SAN).
But she is running a charity and is therefore subject to stricter zoning ordinances. Но она управляет благотворительным учреждением, и, таким образом, является субъектом строгих правил районирования.
The TlsCertificateName parameter allows you to specify the certificate issuer and the certificate subject. С помощью параметра TlsCertificateName можно указать издателя и субъект сертификата.
And here you can see a subject having phosphorus makeup stippled on her face. Вот тут вы видите субъекта с фосфорным составом, нанесенным точечным пунктиром на ее лицо.
SANs are additional FQDNs that can be added to a certificate in addition to the subject name. Имена SAN — это дополнительные имена FQDN, которые могут добавляться в сертификат дополнительно к имени субъекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!