Примеры употребления "straddle cut to L-position" в английском

<>
While there is a good argument for stating that English-language city names often differ from their rendering in the native tongue (Moscow, Florence, and Munich being obvious examples), continued references to “The Ukraine” cut to the very heart of the nation’s centuries-long struggle to establish itself as an independent state. Существуют веские аргументы в пользу того, что названия городов на английском языке часто отличаются от оригинального названия на родном языке (Москва, Флоренция и Мюнхен — очевидные примеры). А вот использование названия „The Ukraine? бьет в самое сердце многовековой борьбы нации за основание независимого государства.
The exorbitant payroll tax of 45 percent has been cut to 22 percent. Непомерный налог на заработную плату 45% был сокращен до 22%.
2. it makes it likely that the ECB will embark on some form of QE next week, and may even embark on a double whammy, a further cut to deposit rates, which could seriously wound the single currency. 2. Теперь вероятно, что ЕЦБ начнет количественное смягчение на следующей неделе, и может даже сделать двойной удар, сократив еще депозитные ставки, что может серьезно навредить единой валюте.
The Reserve Bank of Australia surprised the markets and left the official interest rate on hold at 2.25%, despite expectations of a back-to-back rate cut to battle easing inflation and disappointing Q4 private capital expenditure. Резервный банк Австралии удивил рынки и оставил официальную процентную ставку на уровне 2,25%, несмотря на ожидания снижения ставки для борьбы с ослаблением инфляции и негативными данными по частным капитальным расходам за Q4.
In their last meeting, the RBA surprised the markets and left the official interest rate on hold at 2.25%, despite expectations of a back-to-back rate cut to battle easing inflation. На своем последнем заседании, РБА удивил рынки и оставил официальную процентную ставку на уровне 2,25%, несмотря на ожидания снижения ставки для борьбы со смягчением инфляции.
However in the long term the cut to interest rates may weaken the Swissie. Однако в краткосрочном периоде сокращение ставок, наверное, ослабит швейцарский франк.
The market was expecting another 25 bps rate cut to 0.5%. Рынок ожидал еще одно снижение на 25 б.п. до 0,5%.
A cut to the RRR is roughly equivalent to an interest rate cut. Сокращение RRR примерно эквивалентно снижению процентных ставок.
This time, we could see a combination of a rate cut and reserve requirement ratio (RRR) cut to put more liquidity into the economy. На этот раз, мы можем наблюдать сочетание мер по снижению ставки и снижение резервных требований (RRR), чтобы направить больше ликвидности в экономику.
The cut to junk status is a major reputational blow to Tesco and if it wants to win back investment grade status then the message from S&P is clear: do more. Понижение до бросового уровня – это сильный удар по репутации Tesco, и если компания хочет вернуть себе уровень финансовой устойчивости, то суть ясна – принимать больше мер.
As a final note, both Hungary (Tuesday, expected to hold at 2.1%) and Turkey (Tuesday, 25bps cut to 7.5% expected) face potentially high-impact central bank meetings this week as well, so volatility in the EM FX space may be primed for a pickup this week regardless of what happens in Greece. И наконец, также на этой неделя состоятся очень важные заседания центральных банков, как в Венгрии (во вторник, предположительно ставки останутся без изменений на уровне 2.1%), так и в Турции (во вторник, ожидается сокращение процентных ставок на 25 базисных пунктов до 7.5%), поэтому волатильность валют развивающего рынка может возрасти на этой неделе, вне зависимости от того, что происходит в Греции. Берегитесь!
The market consensus is for another 25 bps rate cut to 2% at its March meeting, the same margin as in February. Рынок согласен на другие 25 б.п. снижения ставки до 2%, как на встрече в марте, в тех же границах, что и в феврале.
A cut to rates could trigger a sharp decline in the JPY. Сокращение ставок может привести к резкому снижению JPY.
The sharp drop in copper prices to a 6 year low has spooked the market along with the World Bank’s cut to global growth forecasts. Резкий обвал цен на медь до 6-летнего минимума вспугнул рынок, так же как и решение Всемирного Банка сократить свой прогноз мирового роста.
It was cut to run six kilometers of cable from a power station to an apartment block in another district. Ров вырыли, чтобы проложить шесть километров кабеля от электростанции до жилого комплекса в другом районе.
Emboldened by Putin’s support, she surprised analysts by reducing the benchmark rate to 15 percent in late January, followed with a cut to 14 percent this month. Заручившись поддержкой Путина, она удивила аналитиков, понизив в конце января ключевую ставку до 15%, а в этом месяце ставка была понижена до 14%.
The International Monetary Fund last week made the steepest cut to its global growth forecast in three years, reducing it to 3.5 percent in 2015 from 3.8 percent previously. Международный валютный фонд на прошлой неделе произвел самое резкое сокращение своего прогноза глобального роста за три года, понизив его до 3,5%, тогда как ранее речь шла о 3,8%.
Nine analysts predict a decrease of 150 basis points and five see a cut to 12 percent. Девять аналитиков прогнозируют понижение на 150 базисных пунктов, а пять считают, что оно составит два пункта.
Putin, 59, has faced the biggest protests since he came to power more than a decade ago after last month’s vote, in which his ruling party saw its two-thirds majority cut to just over half. После выборов, прошедших в прошлом месяце, 59-летний Путин столкнулся с самыми крупными протестами с тех пор, как он пришел к власти, больше двенадцати лет назад. В результате этих выборов значительное большинство (две трети) голосов за правящую партию существенно сократилось, и она получила всего чуть более половины голосов избирателей.
Trump’s budget proposes a 25 percent cut to the Urban Areas Security Initiative, which provides counterterrorism funding to cities. Бюджет Трампа предполагает сокращение (на 25%) финансирования Инициативы по безопасности городских районов, которая дает деньги на борьбу с терроризмом в городах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!