Примеры употребления "stoping" в английском

<>
I cannot stop the bleeding. Не могу остановить кровотечение.
Then stop saying stupid things. Тогда прекрати пороть эти глупости.
I couldn't stop laughing. Я не мог перестать смеяться.
It'll stop the nosebleed. Чтобы кровь остановилась.
LinkedIn has policies in place to stop behavior that other people may find abusive. В компании LinkedIn приняты политики, направленные на пресечение оскорбительных действий.
You need to stop smoking. Тебе нужно бросить курить.
He stopped reading a book. Он закончил читать книгу.
Car always has to stop, even if they're jaywalking. Машина всегда должна тормозить, даже если они дорогу в неположенном месте переходят.
Of course, in 1962 further research was stopped. Но в 1962 году дальнейшее развитие было приостановлено.
You know, after he stops hallucinating. Ну, когда он перестанет ловить глюки.
Don't stop the engine. Не глуши мотор.
And then we stopped over in Surrey for a cup of coffee. И затем мы сделали остановку в Суррее для чашечки кофе.
It should stop the seizure. Он должен купировать приступ.
We were stopped in front of her parents' house and she was saying she had a nice time and all that. Мы тормознули перед домом её родителей и она сказала, что она провела приятный вечер и всё такое.
And when God's voice in England was stopped, when our great nation descended into darkness, Then came female licentiousness and whoredom all around us. И когда умолк в Англии голос Господа, когда наша великая нация погрузилась во тьму, тогда повсюду нас окружили распутницы и шлюхи.
Improvement of road evenness, which had been observed during several years, stopped despite investments in international road and this arouses serious concerns. Процесс улучшения состояния дорог, который наблюдался в течение нескольких лет, застопорился, несмотря на инвестиции в международные автомобильные дороги, что является предметом серьезной обеспокоенности.
He knows everything, stop Shanti. Он знает все, останови Санди.
Ma, stop saying the words Мам, прекрати говорить слова
Becca, stop making her laugh. Бекка, перестань ее смешить.
Want to stop and sunbathe? Может, остановимся и немного позагораем?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!