Примеры употребления "steamer line" в английском

<>
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. На счастье мимо проплывал теплоход и они были спасены.
The shoppers stood in a line. Покупатели стояли в очереди.
I'd love to find a brand-new compression core for the steamer. Я бы хотела найти новую компрессионную катушку для двигателя.
Drop me a line when you get there. Позвони мне, как приедешь.
I don't remember a steamer trunk, but I can check on it for you if you like. Я не помню кофра в списке, но могу посмотреть, если хочешь.
Let's begin with the fifth line on page 10. Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.
Unfortunately, you don't have a bamboo steamer, but taste it anyway. Жаль, что у тебя нет бамбуковой пароварки, но, все равно, попробуй.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
You get a little excited, lose control of your steamer. Ты начинаешь нервничать, и теряешь контроль над своей пароваркой.
That's MY line! Это мой ответ!
I'd sure love to find a brand-new compression coil for the steamer. Я бы хотела найти новую компрессионную катушку для двигателя.
Are you too busy to drop me a line? Ты слишком занят, чтобы черкнуть мне строчку?
Like a broccoli steamer? Как пароварка для брокколи?
You must stand in a line to buy the ticket. Нужно встать в очередь чтобы купить билет.
According to Angelique Bones, a nosy bitch who lives up the street, he took only a toothbrush, a wallet, a steamer trunk and a plane ticket to Calcutta. Анжелика Боунс, любопытная шлюха из его квартала, уверяет, что при нем была только зубная щетка, саквояж и билет на самолет в Калькутту.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
There are crab dumplings in the steamer! Там в пароварке клецки с крабами!
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
Two years past, recently disembarked from a Hong Kong steamer, she turned her pretty nose up and assured me she had no call to demean herself, so I quite took offence, Inspector. Два года назад, едва сойдя с парохода из Гонконга, она задрала свой хорошенький носик и заявила, что не позволит себя унижать, и меня это несколько задело, инспектор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!