Примеры употребления "stayed V tower" в английском

<>
But the boy stayed away for a long time. Однако, мальчик долгое время не приходил.
Lightning struck the tower. Молния ударила в башню.
He stayed at his aunt's house. Он остался в доме свой тёти.
The tower stood amid the ruins. Башня стояла средь руин.
He stayed in Nagano throughout the summer. Он остался в Нагано на всё лето.
The height of the tower is above 100 meters. Высота этой башни более 100 метров.
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. Джим останавливался у нас, когда был в Японии по программе обмена.
Do you know how high the television tower is? Вы знаете высоту телевизионной башни?
I have a collection of towels I've stolen from many different hotels I've stayed at. У меня есть коллекция полотенец, которые я украл из множества отелей, где я останавливался.
Look at that tower standing on the hill. Посмотри на башню, которая стоит на холме.
I stayed home all day long instead of going to the movies. Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.
You have seen Tokyo Tower, haven't you? Ты ведь видела токийскую телебашню?
They stayed at home because it was very cold. Они остались дома, потому что было очень холодно.
Turning to the right, you will see a white tower. Повернув направо, вы увидите белую башню.
They stayed with me in the room all night. Они оставались со мной в комнате всю ночь.
The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum. Эйфелева башня находится в том же городе, что и Лувр.
The climber stayed alert while climbing the precipice. Взбиравшийся был начеку, пока взбирался над пропастью.
Do you know where Tokyo Tower is? Знаешь, где находится Токийская башня?
I turned down the idea of going for a walk and stayed at home. Я отказался от идеи о прогулке и остался дома.
The test director, retired Colonel Jim Rider, remembers being “up in the control tower, watching my career go down the tubes.” Руководивший испытаниями отставной полковник Джим Райдер (Jim Rider) вспоминает, что находясь в тот момент на вышке, он «очень явно представил себе, как карьера летит псу под хвост».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!