Примеры употребления "башни" в русском

<>
Временно леса скрывают красоту башни. Temporarily, the scaffold conceals the tower’s beauty.
Изгибы башни помогали отклонять снаряды противника. The curve of the turret also helped to deflect incoming rounds.
Спасибо вам, шведские сторожевые башни! Thank you, O Swedish watch towers!
Навести все три башни по пеленгу 2-1-0. Train all three turrets to 2-1-0.
Он засел напротив водонапорной башни. He's tucked up against that water tower.
Похоже, что КАЗ «Афганит», устанавливаемый на боковой стороне башни, против нее бесполезен. The Afganit active protection system, mounted on the turret side, doesn’t appear useable against it.
Я буду у водонапорной башни. I'll be at the water tower.
Пять направляющих контейнеров с каждой стороны башни могут направить ракету в сторону приближающегося боеприпаса. Five discharge tubes on each side of the turret can shoot rockets aimed at the incoming projectile.
Вы знаете высоту телевизионной башни? Do you know how high the television tower is?
Эсминец типа 052C/D оснащен 60 вертикальными пусковыми ракетными шахтами, расположенными позади главной орудийной башни. The Type 052C/D destroyers are equipped with sixty vertical-launch missile silos, located just behind the 100mm main gun turret.
Под каменную стену второй башни. Under the stone wall of the second tower.
У него был даже третий пулемет в тыльной части башни, предназначенный для отражения нападения пехоты из засады. There was even a third machine gun in the rear of the turret to fend off ambushing infantry.
Он прыгал из квартиры наверху башни. He was doing a BASE jump from a condo tower.
В результате ракета «Корнета» скорее всего пробьет броню танка М1А2 «Абрамс» при любом попадании, кроме попадания в лобовую часть брони башни. As a result, the Kornet will likely penetrate the M1A2 Abrams with any hit that isn’t on the frontal aspect of the turret.
Вы Серая Дама, привидение башни Когтеврана. You're the Grey Lady the Ghost of Ravenclaw Tower.
Россия также производила модернизированные машины Т-55М и Т-55АМ с навесной динамической защитой в передней части башни и по бокам. And Russia has also produced upgraded T-55M and T-55AM tanks incorporating BDD composite armored “eye brows” on the front of the turret and spaced laminate plates to the glacis.
Высота этой башни более 100 метров. The height of the tower is above 100 meters.
Важнее всего было, что снаряд M774 пробивал лобовую броню корпуса и башни T-72 — то есть самую толстую броню этого танка. Most importantly, the M774 could penetrate the T-72’s frontal hull and turret armor, where armor was the thickest.
Ты же упал с высокой башни, гадина! You fell out of the tall tower, you creep!
Вспомогательное вооружение танка Тип 10 состоит из тяжелого пулемета M2 калибра 12,7 мм на крыше башни, который может управляться дистанционно. Secondary armament for the Type 10 consists of a M2 .50 caliber heavy machine gun at the tank commander’s station in a remotely operated turret.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!