Примеры употребления "static" в английском

<>
Then static electricity set in. А потом начало вырабатываться статическое электричество.
Gender norms are not static. Гендерные нормы не являются статичными.
We economists have a hard time figuring out why there appears to be so much static on the communications line. Нам экономистам трудно понять, почему на линии связи столько помех.
Static and dynamic laboratory tests Статические и динамические лабораторные испытания
It's a static image. Это статичное изображение.
American-financed Radio Liberty, which penetrated the Iron Curtain with news of the outside world during the Cold War, has been trying to join today’s information revolution — and the static crackling around its efforts has been loud enough to reach Washington. Финансируемое Конгрессом США «Радио Свобода», которому удавалось проникать за железный занавес с новостями о событиях за его пределами в период холодной войны, пыталось присоединиться к нынешней революции в области информации – и шум помех вокруг этих попыток оказался настолько сильным, что его услышали даже в Вашингтоне.
And then there is static apnea. А еще есть статическая апнеа [задержка дыхания].
And this is a static culture. И это статичная культура.
I still remember the words that made us dare dream of a better, more peaceful world — words heard by a child through the crackle and static of an old radio, words spoken by General Carlos P. Romulo in addressing the delegates in San Francisco in 1945. Я до сих пор помню слова, которые побуждали нас мечтать о более совершенном, более спокойном мире, — слова, услышанные ребенком через потрескивание и помехи в динамике старого радио, слова, с которыми генерал Карлос П. Ромуло обратился в 1945 году к делегатам в Сан-Франциско.
Static – Catalogs must be manually updated. Статическое — каталоги необходимо обновлять вручную.
Now let's take a static image. Теперь давайте возьмем статичное изображение.
change is invading their static environs. перемены вторгаются в их статическую среду.
We should not accept such static thinking. Мы не должны соглашаться с таким статичным мышлением.
And the static is interfering with everything. А статическое электричество мне мешает.
For them, the universe is not static. Для них Вселенная не статична.
Try to assign a static IP address. Попробуйте назначить статический IP-адрес.
Use static routes to configure connectivity across Replication networks Использование статичных маршрутов для настройки соединения через сети для репликации
Static and dynamic laboratory tests; Operating tests. статические и динамические лабораторные испытания;
URI to a static file, such as an image. URI статичного файла, например, изображения
Static IP addresses are recommended in a cluster В кластере рекомендуется использовать статические IP-адреса
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!