Примеры употребления "stagnation" в английском с переводом "стагнация"

<>
Some democratic governments oversee economic stagnation. А в некоторых демократических государствах налицо экономическая стагнация.
Economic stagnation has come to appear endless. Экономическая стагнация стала казаться бесконечной.
Instead, it has brought stagnation, instability, and divisiveness. Вместо этого он принес стагнацию, нестабильность и раскол.
Failure is punished by unrest, disaffection, and stagnation. Провал наказывается недовольством, беспорядками и стагнацией.
We no longer hear worries about secular stagnation. Мы уже больше не слышим переживаний по поводу «вековой стагнации».
liberation for the Libyans and stagnation for the Saudis. освобождению для ливийцев и стагнации для жителей Саудовской Аравии.
After half a century of stagnation, Menem looked good. После длившейся полвека стагнации Менем смотрелся хорошо.
More strikingly, stagnation has found its promoters in Japan itself. Более поразительно то, что стагнация нашла своих вдохновителей в самой Японии.
This should be followed by efforts to manage the coming stagnation. Это деятельность должна сопровождаться работой по ликвидации экономической стагнации.
Either way, the result would be the same: recession and stagnation. В любом случае, результат будет тот же: рецессия и стагнация.
“Secular stagnation,” referring to long-term economic malaise, is one example. «Вековая стагнация», или secular stagnation, ссылается на долгосрочные экономические проблемы и является одним из примеров.
Only after the war began, in 1939, did the stagnation end. Лишь после начала войны в 1939 году стагнация закончилась.
The stagnation will probably last into the following political cycle, too. Вероятно, что стагнация продлится и в следующем политическом цикле.
Behind this stagnation is the slowdown in productivity growth since 1970. За этой стагнацией скрывается замедление роста производительности, наблюдаемое с 1970 года.
Profound misgovernance, not bad luck, is to blame for economic stagnation. Вину за экономическую стагнацию следует возложить на абсолютно некомпетентное руководство, а не на превратности судьбы.
Its stagnation and fiscal bleeding present a dramatic challenge to world stability. Стагнация экономики и фискальное кровотечение в этой стране бросает серьезный вызов стабильности в мире.
I had long predicted that this stagnation would eventually have political consequences. Я уже давно предсказывал, что нынешняя стагнация со временем приведёт к политическим последствиям.
The tragedy of that protracted stagnation isn't sufficiently recognized, I think. Насколько трагична была эта затянувшаяся стагнация, как мне кажется, понимают далеко не все.
After five years of stagnation, the economy is finally on the move. После пяти лет стагнации, экономика, наконец, вновь в движении.
The word stagnation suggests a swamp, implying a breeding ground for virulent dangers. Слово стагнация предполагает болото и подразумевает питательную среду для вирулентных опасностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!