Примеры употребления "stagnation" в английском

<>
Some democratic governments oversee economic stagnation. А в некоторых демократических государствах налицо экономическая стагнация.
Stagnation is the main threat." Застой - это главная угроза".
Economic stagnation has come to appear endless. Экономическая стагнация стала казаться бесконечной.
The Problem With Secular Stagnation О проблеме длительного застоя в экономике
We no longer hear worries about secular stagnation. Мы уже больше не слышим переживаний по поводу «вековой стагнации».
India appeared mired in stagnation. Индия была в экономическом застое.
Instead, it has brought stagnation, instability, and divisiveness. Вместо этого он принес стагнацию, нестабильность и раскол.
Secular Stagnation or Self-Inflicted Malaise? Вековой застой или недомогание по собственной вине?
Failure is punished by unrest, disaffection, and stagnation. Провал наказывается недовольством, беспорядками и стагнацией.
Egypt's political stagnation has reduced its regional influence. Политический застой в Египте уменьшил его региональное влияние.
liberation for the Libyans and stagnation for the Saudis. освобождению для ливийцев и стагнации для жителей Саудовской Аравии.
A painful decade of stagnation for America lies ahead. Впереди у Америки болезненное десятилетие экономического застоя.
After half a century of stagnation, Menem looked good. После длившейся полвека стагнации Менем смотрелся хорошо.
Does China's Shrinking Workforce Doom It To Economic Stagnation? Правда ли, что сокращение трудовых ресурсов в Китае обрекает его на экономический застой?
More strikingly, stagnation has found its promoters in Japan itself. Более поразительно то, что стагнация нашла своих вдохновителей в самой Японии.
How long can Japan sustain this period of harmonious stagnation? Как долго сможет Япония поддерживать этот период гармоничного застоя?
The stagnation is reflected in the entrenchment of the ruling elites. Стагнация же проявилась в укреплении позиций правящих элит.
Stagnation rather than growth will be the name of the game. И имя этой игры будет экономический застой, но никак не развитие.
Russia’s Titanic, Medvedev's Muddle and Putin's New Stagnation Российский «Титаник», загадки Медведева и новая стагнация Путина
Today, as world growth decelerates, secular stagnation seems plausible once again. Сегодня, когда мировой рост замедляется, кажется вероятным повторение этапа длительного застоя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!