Примеры употребления "spy" в английском с переводом "шпионский"

<>
The cruddiest spy film ever. Самый жалкий шпионский фильм.
Pull up the spy manual? Перечитал шпионский мануал?
The Most Sophisticated Spy Tool Yet Самая изощренная шпионская программа
The Tensions Beneath the Moscow Spy Scandal Противоречия, вскрытые шпионским скандалом в Москве
China, Russia and the new digital spy game Китай, Россия и новые цифровые шпионские игры
It sounds like something out of a spy novel. Это предположение похоже на сюжет шпионского романа.
I always thought that was an urban spy legend. Я всегда думал, что это городская шпионская легенда.
Road hazards are a key tool in the spy trade. Устроить опасность на дороге - ключевой прием в шпионских играх.
During the 2010 FBI investigation into a US spy ring. В 2010 году ФБР проводило расследование российского шпионского кольца в США.
The incident sparked memories of another recent Estonian spy case. Арест Дрессена вызвал воспоминания о другом шпионском скандале, произошедшем не так давно.
Frozen Assets: Inside the Spy War for Control of the Arctic Замороженные ресурсы. Новый фронт шпионской войны пролегает в наименее заселенной части планеты Земля — в Арктике.
America Will Always Lose Russia's Tit-for-Tat Spy Games Америка всегда будет проигрывать в шпионских играх России
Researchers Uncover Government Spy Tool Used to Hack Telecoms and Belgian Cryptographer Ученые обнаружили государственную шпионскую программу для атак на телекоммуникационные компании и бельгийского криптографа
But Russians shouldn’t pout about the FBI exposing this spy mission. Но русским не следует надувать губы из-за разоблачения агентами ФБР их шпионской миссии.
But when a spy agency does both, its worth is beyond question. Но когда шпионское ведомство делает и то, и другое, его ценность не вызывает никаких сомнений.
Those Cold War spy images could have been an aeronautical footnote lost to history. Эти шпионские фотографии времен холодной войны могли затеряться в исторических архивах и кануть в Лету.
More random, unsourced atmospherics about a covert spy program pulling jobs all over the world. Более случайные, непроверенные атмосферные помехи про скрытую шпионскую программу, выполняющую работы по всему миру.
The one that comes out December 18 is not Knoll’s sci-fi spy story. Тот, что выходит 18 декабря, это не шпионская история Нолла из области научной фантастики.
Public opinion, as the crisis over the US spy plane demonstrated, now matters in China. Кризис, развернувшийся из-за американского шпионского самолета, показал, что общественное мнение в настоящее время имеет большое значение в Китае.
Just because the spy agency could keep tabs on every American, did not mean it should. То, что американское шпионское агентство имеет возможность следить за каждым гражданином США, не означает, что оно должно это делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!