Примеры употребления "spot" в английском с переводом "точка"

<>
Bernie Machen’s analysis is spot on. Анализ Берни Махена попадает в самую точку.
Isn't that blue spot over there Earth? Эта голубая точка вон там случайно не Земля?
Okay, so you can see here the spot. Хорошо, вы видите здесь точку,
It's like this. You trigger the spot. Так вот, стимулируете точку,
The spiral thread we call a "solo hot spot." Спиральную нить мы называем точкой активной самостоятельности.
We both hit the target in exactly the same spot. Мы оба попали в одну точку мишени.
Instead, a man lounges on a bench beneath a hot spot. На скамейке рядом с точкой доступа отдыхает мужчина.
I seen his raggedy ass up at the spot, copping vials. Я видел его драный зад на точке, он за пузырьками приходил.
This will move the stories to a new spot on your Timeline. При смене даты новости перемещается в новую точку Хроники.
I was vectored to a spot about two miles south of Buckner Bay. Я взял курс к точке, находившейся в двух милях к югу от бухты Бакнера.
The alternative would be a chaotic and dangerous future in this large hot spot. Альтернативой будет хаотическое и опасное будущее в этой крупной горячей точке.
Regardless of how the crisis is resolved, Ukraine is not a receding hot spot. Независимо от того, как будет разрешен нынешний кризис, Украина не является затухающей горячей точкой.
With your right hand, locate the spot where the scapula meets the acromion process. Правой рукой найди точку, в которой лопатка касается акромиального отростка.
Right here, on this exact spot, if I can work out how to do it. Именно здесь, в этой точке - если я смогу понять как это сделать.
The next trouble spot is Italy, which is facing a banking crisis and a referendum in October. Ближайшая проблемная точка – Италия, стоящая на пороге банковского кризиса и готовящаяся к референдуму в октябре.
And if you trigger, if you stimulate with an electrode, the precise spot, you will trigger an orgasm. И если стимулировать эту точку электродом, то это приведёт к оргазму.
The brightest spot in China, which you can see on the edge of the outline here, is Hong Kong. Самая яркая точка в Китае, которую вы можете увидеть на краю очертанию здесь - Гонконг.
You can add new local Pages, edit information for existing locations, and manage your locations from one central spot. Вы можете централизованно добавлять новые местные Страницы, редактировать информацию о существующих точках и управлять своими точками.
When one war ended, arms brokers gathered up the AKs and sold them to fighters in the next hot spot. Когда одна война оканчивалась, оружейные посредники собирали автоматы и перепродавали их в следующей горячей точке.
Mariupol, under government control, is a hot spot where couriers show up clutching stacks of bank cards to withdraw cash. Находящийся под контролем государства Мариуполь является горячей точкой, где довольно часто появляются курьеры с пачками банковских карт, чтобы снять деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!