Примеры употребления "split order" в английском

<>
Split order, half mushroom, half muenster cheese. Половина с грибами, половина с мюнстерским сыром.
For example, you might split an order of 1,000 pieces of material so that 250 pieces are delivered each month for four months. Например, можно разбить заказ на 1 000 единиц материала так, чтобы поставлять 250 единиц каждый месяц в течение четырех месяцев.
Use this procedure to create a delivery schedule that lets you split one order line into several deliveries. Эта процедура используется для создания графика поставки, который позволяет разбить строку заказа на несколько поставок.
Why don't we split the order? Почему бы не поделить его заказ на двоих?
Create a split batch order [AX 2012] Создание разбиения заказа партии [AX 2012]
Sometimes, you want to split up an order line, and deliver products to a customer over several months. Иногда требуется разделить вверх строку заказа и доставить продукты клиенту в течение нескольких месяцев.
You can use the following processes to split a batch order into two or more batch orders and to create rework batch orders. Для разбивки партионного заказа на два партионных заказа или более, а также для переделки партионных заказов можно использовать следующие процессы.
To split a purchase order line to create multiple loads, follow these steps: Чтобы разделить строку заказа на покупку для создания нескольких загрузок, выполните следующие действия.
Optional: Split a purchase order line to create multiple loads (Необязательно) Разделение строки заказа на покупку для создания нескольких загрузок
To split the planned order quantity, use the following procedure: Следующая процедура используется для разделения количества спланированного заказа.
Split the planned order quantity [AX 2012] Разделение количества по спланированному заказу [AX 2012]
In the Load template assignment form, select a load template ID, and in the Quantity field, reduce the quantity of items to split the purchase order line. В форме Назначение шаблона загрузки выберите код шаблона загрузки и в поле Количество уменьшите количество номенклатур, чтобы разделить строку заказа на покупку.
Use this procedure to create a delivery schedule that allows you to split up one purchase order line into several deliveries. Эта процедура используется для создания графика поставки, чтобы можно было разбить строку заказа на покупку на несколько поставок.
Click the Split button on the Planned order tab. На вкладке Спланированный заказ нажмите кнопку Разбиение.
You cannot split, modify, or delete the purchase order lines in the following situations: В следующих ситуациях невозможно разбить на части, изменить или удалить строки заказа на покупку:
Split revenue provides an incentive to order from another legal entity in the organization instead of from an external organization. Разделенная выручка побуждает компанию делать заказы в другой компании внутри организации, а не в сторонней организации.
You can split accounting distributions for purchase order lines that contain items that are not stocked. Можно разбить на части распределения по бухгалтерским счетам для строк заказа на покупку, в которых содержатся не учитываемые в запасах номенклатуры.
The OECD task force on financial services in the national accounts has submitted recommendations for the January 2006 meeting of the Advisory Expert Group on SNA to improve the definition of the output of financial services and the price-volume split of financial and insurance services in order to obtain a better measurement of these services in terms of current and constant prices. Целевая группа ОЭСР по отражению финансовых услуг в национальных счетах представила Консультативной группе экспертов по СНС на ее совещании, состоявшемся в январе 2006 года, рекомендации в отношении уточнения определения продукции финансовых услуг и дезагрегирования финансовых и страховым услуг по ценам и объемам для более точного статистического измерения этих услуг в текущих и постоянных ценах.
They ordered the girls to split up into two groups — Hutu and Tutsi — in order to spare the Hutu and massacre the Tutsi. Они приказали девочкам разделиться на две группы — хуту и тутси, — для того чтобы пощадить хуту и учинить резню тутси.
Collection of data concerning investments in transport infrastructures and study of the effects upon such infrastructures of developments in modal split taking into account, in particular, external costs in order to highlight the interaction between infrastructure and modal development. Сбор данных о капиталовложениях в транспортную инфраструктуру и изучение влияния, которое оказывают на такую инфраструктуру изменения в распределении перевозок между различными видами транспорта, с учетом, в частности, внешних издержек для определения взаимодействия развития инфраструктуры и отдельных видов транспорта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!