Примеры употребления "spiny rest-harrow" в английском

<>
Heywood also helped Bo’s son enter Britain’s prestigious Harrow school and Oxford University (despite a reputation there as a free-spending “champagne Charlie," the son is now at Harvard). Хейвуд помог сыну Бо поступить в престижную британскую школу Хэрроу (Harrow school), а также в Оксфордский университет (несмотря на свою имевшуюся там репутацию кутилы, сын теперь учится в Гарварде).
Tom, having worked all day, wanted to take a rest. Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
He was spiny, like a hedgehog, yes. Он был колючим, как ежик, да.
Harrow or Winchester? Хэрроу или Винчестер?
You had better take a little rest. Тебе лучше немного отдохнуть.
For example, spiny dogfish is partly substituting for cod in many European fish-and-chip shops. К примеру, обыкновенная колючая акула частично является заменой трески во многих европейских рыбных закусочных.
A little over five years ago Gregory Harrow was suspected of murdering a woman in college, Andrea Fry. Чуть более пяти лет назад Грегори Хэрроу подозревался в убийстве девушки из колледжа, Андреа Флай.
She ought to take a little rest. Ей нужно немного отдохнуть.
You wouldn't want to eat that, it's a bit spiny. Таких лучше не есть, они малость костлявые.
She was a student at University of Toronto around the same time as Harrow. Она была студенткой университета Торонто в одно время с Хэрроу.
After so many visits, we want to rest a little. После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
A rare spiny plant cultivated primarily in Madagascar. Редкое колючее растение, выращивается в основном на Мадагаскаре.
I envied him because he was on his way to Harrow and I was too ill to go away to school. Я завидовал ему, потому что он был на пути в Харроу, а я был слишком болен, чтобы пойти в школу.
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed. Доктор велел ему отдыхать дома, что он и сделал.
Can I think about the spiny anteater? Я могу думать о колючем муравьеде?
Ok, we got $50 from lancer quarterback jake harrow. Хорошо, мы получили 50 долларов от защитника Лансера Джека Харроу.
He is rather behind the rest of his class in English. По английскому он, пожалуй, хуже всех в классе.
It is a similar story for several species of shark, including the oceanic white-tip, scalloped hammerhead, and the great and spiny dogfish. Таким же образом дела обстоят и у нескольких видов акул, включая белопёрую акулу, бронзовую акулу-молот, а также большую колючую акулу и обыкновенную колючую акулу.
Let's stop and take a rest. Давай остановимся и отдохнём.
Regulations have also been adopted and published on tuna and tinned bonito, spiny lobster, vegetable oil, olive oil, raw milk, beans, broccoli, cabbage, sweet cassava, tomatoes, dried onion and potatoes. Были также приняты и опубликованы правила, касающиеся тунца и продуктов из тунца, омаров, овощного масла, оливкового масла, парного молока, бобов, брокколи, капусты, сладкой кассавы, помидоров, сушеного лука и картофеля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!