Примеры употребления "spends" в английском с переводом "проводить"

<>
She spends her life dying. Она проводит свою жизнь, умирая.
Spends his life fixing clocks. Провёл всю свою жизнь, копаясь в часах.
He spends his free time on the internet. Он проводит своё свободное время в интернете.
He spends his time at pinball and mahjong. Проводит всё время за пинболом и маджонгом.
She spends half her life on the phone. Она половину времени проводит у телефона.
He spends more time there than at home. Он проводит там больше времени, чем дома.
She spends her holidays at her uncle's. Она проводит свои каникулы у дяди.
She spends time with her grandmother every Sunday. Она проводит каждое воскресенье со своей бабушкой.
The girl spends all her time in that pool house. Девочка проводит все свободное время в этом домике.
He spends more time there than he does at home. Он проводит там больше времени, чем дома.
So this guy spends his entire life campaigning against bleeding hearts. Так этот парень проводит всю свою жизнь агитируя против "открытых сердец".
And my mom spends the rest of her life in jail. И моя мать проведет в тюрьме остаток жизни.
This woman spends every second of her life scared to death. Эта женщина каждую секунду своей жизни проводит в смертельном страхе.
Any prisoner misses roll call, spends the night in the box. Любой, кто пропустит перекличку, проведет ночь в ящике.
He spends 90 percent of his life in his office, Kyle. 90% своей жизни он проводит в своем офисе, Кайл.
He normally spends Thanksgiving with his nana, but she just passed away. Он обычно проводит Дни Благодарения со своей бабушкой, но она умерла.
This may be the way she spends the rest of her life. Она может провести всю оставшуюся жизнь в этом состоянии.
Says he spends half his life cutting tossers out of cat flaps. Он говорит, что полжизни провел, вытаскивая придурков из почтовых ящиков.
The Buddhist spends all their lifetime trying to understand the nature of existence. Буддисты проводят свою жизнь, стараясь понять природу бытия.
I mean, she spends most of her time sobbing and eating her own excrement. В смысле, большую часть времени она проводит в рыданиях и поедании собственных экскрементов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!