Примеры употребления "spends" в английском с переводом на русский

<>
She spends all her life praying. Она всю свою жизнь посвятила молениям.
She spends her life in a nightgown. Она всю жизнь в ночной сорочке.
He spends hours at the movies, ruining his eyes. Он готов днями сидеть в кино, портить себе глаза.
An ordinary person spends his life avoiding tense situations. Нормальные люди всю жизнь избегают таких ситуаций.
She spends her whole life in service to the Prophets. Она отдает всю свою жизнь служению Пророкам.
He spends a weekend here, and his life is ruined. Но одни выходные здесь и его жизнь разрушена.
Well, she spends her life online, but I don't. Это она живет в сети, я нет.
He spends the night in a trance, sleeping like a log. Ночует в курятниках и пьет, как мой отец.
Spends his whole life defusing IEDs then dies during routine surgery. Всю жизнь проработать со взрывчаткой и умереть на операционном столе.
Spends his life wishing he could take back that 109th fight. Он всю свою жизнь жалеет, что не может отыграть назад, к началу того 109-го боя.
This from the guy who spends half the year in a codpiece. И это говорит парень, полгода проходивший в стальном гульфике.
You notice how Spalding spends his life cleaning up Fiona's messes? Ты заметила, как Спэлдинг все время подчищает за Фионой ее бардак?
He spends his life on the run if we don't catch him. Если его не взять, он так и будет бегать.
Isabel spends the rest of her life in and out of hospitals, suffering. Изабель "проживала" свою жизнь в больницах.
Spends her life helping women dodge punches, but she couldn't dodge this one. Посвятить свою жизнь помощи жертвам насилия и самой стать одной из них.
Spends his whole life devoted to the refrigerator then gets killed by an oven. Посвятил всю свою жизнь холодильникам, а умер от плиты.
It's because the kind of person who does this spends their life practicing. Это потому, что люди, которые делают подобное всю жизнь практикуются.
the US spends about 4% of its GDP more than Europe for military purposes. военные расходы США составляют 4% ВВП, что значительно превышает военный бюджет Европы.
It means he spends more time yakking and scarfing down doughnuts than doing his job. Это значит, что вместо работы, он без устали болтает и кушает жареные пончики.
Yeah, the blond guy is Starkiller, and he spends the whole movie blowing up aliens. Ага, вон тот блондин - Звездный Убийца, он весь фильм взрывает инопланетян.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!