Примеры употребления "speed of the rotation" в английском

<>
Propeller the speed of the rotation of main engines or propellers and direction of thrust in the case of fixed-pitch propellers, and частоты и направления вращения валов главных двигателей или винтов и направления упора, если используются винты фиксированного шага; и
Acceptance of the rotation of power, based on free, fair and internationally monitored elections; Принятие принципа ротации власти, основанной на свободных, честных выборах с контролем со стороны международных наблюдателей;
The study comes as a council of the nation’s top financial regulators is showing increasing concern that the accelerating automation and speed of the financial markets may represent a threat both to other investors and to the stability of the financial system. Работа, являющаяся результатом встречи главных государственных финансовых инспекторов, выражает возрастающую озабоченность тем, что ускоряющиеся автоматизация и быстрота финансового рынка могут представлять угрозу как инвесторам, так и стабильности финансовой системы.
In the area of vehicle fleet management, his delegation concurred with the Board that the Secretariat should reinforce the implementation of the rotation policy at peacekeeping operations where vehicles within the same categories were rotated to optimize efficiency and utility. Что касается эксплуатации парка автотранспортных средств, то его делегация согласна с Комиссией в том, что Секретариату следует шире применять принципы ротации в операциях по поддержанию мира, где автотранспортные средства одного и того же класса ротируются в целях их оптимально эффективного и практичного использования.
Anyway, given the extent and speed of the recent falls, the probability for a bounce has increased. Так или иначе, учитывая масштаб и скорость падения, вероятность отскока увеличилась.
And that is exactly what has happened, although the speed of the drop has even surprised us. Именно так и произошло, хотя скорость падения даже удивила нас.
The option defines the speed of the chart moving in Testing mode. Опция задает скорость обновления диаграммы в режиме тестирования
The unusual speed of the bill's passage into law prompted a storm of commentary in the blogosphere, with thousands reposting a cartoon portraying a mischievous Putin shouting: “I signed it in time!" Необычайно высокая скорость прохождения законопроекта и превращения его в закон вызвала бурю комментариев в блогосфере. Тысячи блогеров разместили там карикатуру на Путина, который злорадно кричит: «Я подписал его вовремя!»
While weaker exchange rates typically make a country’s exports more competitive, the speed of the decline for nations like India and Indonesia threatens to increase inflation and discourages investment, according to Westpac Banking Corp. Обычно слабая валюта делает экспорт страны более конкурентоспособным, однако темпы снижения курсов валют в таких странах как Индия и Индонезия грозят усилением инфляции и отпугивают инвесторов, сообщает Westpac Banking Corp.
Russia has used them with mixed results in local conflicts from the civil war in Chechnya in the 1990s, where the rebels quickly learned to turn them into funeral pyres, to the brief invasion of Georgia in 2008, when the small Transcaucasian country was simply overwhelmed by the speed of the Russian move. Россия с переменным успехом задействовала их в локальных конфликтах, начиная с гражданской войны в Чечне 1990-х, когда повстанцы быстро научились превращать их в погребальные костры, до непродолжительного вторжения в Грузию в 2008 году, когда силы маленькой закавказской страны были попросту смяты в ходе стремительного российского маневра.
“If the central bank had decided to up the speed of the cuts, we would have expected it to signal through its communication by, for instance, stating that it is likely to lower its inflation forecast.” Если бы он решил ускорить понижение ставки, мы могли бы надеяться на то, что он как-то сообщит о своих намерениях, например, заявив о возможном понижении прогноза по инфляции».
The speed of the fan increases or decreases when the temperature of the PSU changes. Скорость вращения вентилятора увеличивается или уменьшается в зависимости от температуры в блоке питания.
That implies that we all agree on the destination and differ only about the speed of the journey. Это значило бы отправиться в один город, но с разной скоростью передвижения.
This was distinctive not because it was totally new, but because the scale and speed of the potential conflict arising from military interdependence were so enormous. Подобную отличительную черту эта ситуация приобрела не вследствие своей новизны, а поскольку масштаб и скорость потенциального конфликта, возникающего из военной взаимозависимости, были такими огромными.
The speed of the investigation - said to have begun days after the kidnapping of Chen Guangcheng, a blind activist who had been a public advocate for the victims - and the candor of the report created the impression of greater government responsiveness and bolder official media. Скорость расследования - которое, как говорят, началось через несколько дней после похищения Чэня Гуанчэна, слепого активиста, на общественных началах взявшего себя защиту жертв - и откровенность сообщения создала впечатление, что правительство более активно стало реагировать на такие события и что официальные СМИ немного осмелели.
The speed of the boat added to the speed of the socks. К скорости лодки надо прибавить скорость носков.
A tropical storm is a cyclone in which the maximum sustained surface speed of the wind is 34 nautical miles per hour. Тропический шторм, это циклон в котором стабильная скорость ветра у поверхности не менее 20 метров в секунду.
We actually got the speed of the car To match the speed of the soccer ball, And we got a perfect straight-down drop. Фактически, у нас скорость машины уравнялась скоростью футбольного мяча, и мы получили идеальное вертикальное падение.
We have no idea what heading they're on, but based on the max speed of the sub, you should be approaching the furthest they could have gotten. Мы понятия не имеем куда они направляются, но основываясь на показаниях скорости лодки, вы должны догонять то место, до которого они могли добраться.
The speed of the boat added to the speed of the light? Скорость лодки надо прибавить к скорости света?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!