Примеры употребления "spectral line" в английском

<>
Sometimes we have to deal with just one tiny, weak spectral line to measure the composition of that chemical element in the atmosphere. Иногда нам приходится иметь дело всего лишь с одной тоненькой, слабенькой спектральной линией, чтобы оценить присутствие соответствующего химического элемента в атмосфере.
This is the spectrum of the Sun - 24,000 spectral lines, and about 15 percent of these lines is not yet identified. . Перед вами спектр Солнца. 24 тысячи спектральных линий. Из них около 15% не распознаны.
And if I heat it up in the Bunsen burner, the light from the sodium passes through the first telescope and gets split up by the prism into its spectral lines. И если я нагрею его в пламени бунзеновской горелки, свет пламени натрия проходит сквозь первую оптическую трубку и разлагается призмой на характерные спектральные линии.
For instance, you see the spectral line of the gold is the only spectral line in the spectrum of the Sun. Вот, к примеру, спектральная линия золота, она единственная в спектре Солнца.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Access spectral analysis, mode two, begin scan. Запустить спектральный анализ в режиме два, начать сканирование.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Spectral results for the first layer indicated the presence of lead. Спектральный анализ первого слоя показал присутствие свинца.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
You've done a spectral analysis? Вы сделали спектральный анализ?
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Initializing full-body spectral scan. Начинаем полный спектральный анализ тела.
The line is engaged. Линия занята.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
Access spectral analysis and begin scan, mode three. Запустить спектральный анализ и начать сканирование в режиме три.
The line is busy. Линия занята.
Spectral analysis, thermal probes. Спектральный анализ, пробы температуры.
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
Testing for life would require anticipating a strong spectral signature of microbe byproducts like methane or oxygen, and then differentiating it from other processes, Faherty says. Чтобы вести поиски жизни, понадобится найти сильные спектральные характеристики побочных продуктов микробов, таких как метан или кислород, а потом отделить это от других реакций и процессов, говорит Фаэрти.
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!