Примеры употребления "speaks german" в английском

<>
In addition to English, he speaks German. В дополнение к английскому, он говорит по-немецки.
She speaks English and German. Она говорит по-английски и по-немецки.
Verhofstadt speaks of his love of French wine, German opera, and English and Italian literature. Верхофстадт говорит о своей любви к французским винам, немецкой опере, английской и итальянской литературе.
Regling may not be a major player in his own right, but he never speaks out of turn or contradicts the ECB and the German government. Реглинг не может быть основным игроком в своем собственном положении, но он никогда не говорит некстати и не противоречит ЕЦБ, и правительству Германии.
He was accused of promoting “gun-boat diplomacy” and undermining the German constitution, which speaks only of defending Germany. Его обвинили в том, что он выступает за «дипломатию канонерок» и подрывает германскую конституцию, которая говорит только о защите Германии.
I want to study German. Я хочу изучать немецкий.
She speaks English better than any of her classmates. Она говорит по-английски лучше всех в классе.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
Everybody speaks very highly of Ando. Каждый отзывается осень высоко об Андо.
You're German, aren't you? Вы ведь немец, так?
Although he was born in England, he speaks English very badly. Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски.
Kate is majoring in German. Специализация Кейт — немецкий язык.
He speaks French. Он говорит по-французски.
I have been studying German since I met that girl in Darmstadt. Я учу немецкий с тех пор, как встретил ту девушку в Дармштадте.
Mr Sato speaks English well. Мистер Сато хорошо говорит по-английски.
"Do you speak German?" "No, I don't." "Вы говорите по-немецки?" "Нет."
He speaks Russian. Он говорит по-русски.
We have few opportunities to speak German. У нас мало возможностей говорить по-немецки.
I like when he speaks to me, regardless of what he tries to say; I like the simple fact that he wants to talk to me about something. Я люблю, когда он говорит со мной, невзирая на то, что он собирается сказать; мне нравится сам факт, что он хочет о чём-либо поговорить со мной.
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!