Примеры употребления "smallest opportunity" в английском

<>
And they require that a third of that food come from the smallest farmers who would have no opportunity. Существуют требования, что треть школьной еды закупается на небольших фермах, у которых нет других возможностей.
One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education. Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
An individual is the smallest unit of the society. Индивид - наименьшая ячейка общества.
Don't let such a good opportunity go by. Не упускай такую хорошую возможность.
Australia is the smallest continent in the world. Австралия — самый маленький континент в мире.
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.
Balance minimum — the smallest balance value in the deposit currency; Минимальный баланс — минимальное значение баланса в валюте депозита;
Opportunity seldom knocks twice. Возможность редко представляется дважды.
If you use a broker that does not allow micro-lot trading than mini-lots are your next option, typically these are flexible up to.10 cent increments, this means you can trade.10 cents per pip at the smallest position size. Если ваш брокер предоставляет возможность торговать только мини-лотами, то ваш выбор ограничивается приращением в 10 центов, т. е. вы можете торговать объемом в 10 центов на один пункт при наименьшем размере позиции.
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. Благодаря этой возможности нам удалось обойтись без трудной работы.
Finding out which physician had lost the smallest percentage of his practice through deaths would not be a good way to pick a superb doctor. Выяснять, кто из терапевтов потерял меньший процент своей клиентуры по причине смерти клиентов, — не слишком хороший способ поиска лучшего врача.
He has squandered every opportunity I've given him. Он упустил все шансы, которые я ему давала.
7. Trade live with smallest size, and size up accordingly as your account grows. 7. Торгуйте вживую самым маленьким сайзом и увеличивайте сайз по мере роста вашего аккаунта.
I'm glad to have this opportunity to work with you. Я счастлив иметь возможность работать с вами.
Therefore, once he has used up his individual dividend exemption of $50, even the smallest stockholder will presumably have to pay as tax at least 20 per cent of any additional income he receives as dividends. Следовательно, как только инвестор использовал свое право на освобождение 50 долларов дивиденда от налогов, даже самому мелкому держателю акций придется платить налог по крайней мере на уровне 20 процентов от величины дохода, получаемого в форме дивидендов сверх указанной суммы.
I took the opportunity to visit Rome. Я воспользовался возможностью посетить Рим.
Using leverage, you can comfortably trade currencies, CFDs on indices, CFDs on futures, and precious metals, with even the smallest deposit. Используя кредитное плечо, Вы сможете, даже имея небольшой депозит, комфортно торговать валютами, CFD на индексы, CFD на фьючерсы и драгоценными металлами одновременно.
I don't have an opportunity to get a new car. У меня нет возможности купить новую машину.
Smallest lot size: 0.01 Минимальный размер сделки: 0.01 лота
All you have to do is take advantage of this rare opportunity. Всё что от вас требуется - это воспользоваться этой редкой возможностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!