Примеры употребления "slightly" в английском с переводом "чуть"

<>
And slightly more complex things appear. И тогда на свет появляются чуть более сложные вещи.
WTI hits resistance slightly below 60.00 WTI нашла сопротивление чуть ниже 60.00
EUR/USD finds resistance slightly below 1.1045 EUR/USD находит сопротивление чуть ниже 1,1045
The situation is only slightly better in science. Ситуация только чуть лучше в науке.
EUR/USD hits resistance slightly below 1.0860 EUR/USD достигает сопротивления чуть ниже 1.0860
EUR/USD hits support slightly above 1.0500 EUR/USD пробивает поддержку чуть выше 1.0500
EUR/USD rebounds from slightly above 1.1045 EUR/USD отскакивает чуть выше линии 1.1045
Its amount is slightly higher than 425 million roubles. Его сумма чуть больше 425 миллионов рублей.
WTI tumbles after hitting resistance slightly below 60.00 WTI падает после удара сопротивление чуть ниже 60.00
Even relations with the North may be slightly more predictable. Даже отношения с Северной Кореей могут стать чуть более предсказуемыми.
USD/CAD triggers some buy orders slightly below 1.2000 USD/CAD находит заказы на покупку чуть ниже 1.2000
Chirac, who succeeded Mitterrand as president, was only slightly more cautious. Ширак, который стал преемником Миттерана на посту президента, был только чуть более осторожен.
Well, for one thing, the Middle East might be slightly more stable. - Ну, с одной стороны, Ближний Восток мог бы оставаться чуть более стабильным.
The answer is, on average, the slightly better teachers leave the system. Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему.
Russia’s population is currently slightly higher than it was in 1983. Людей в России сейчас чуть больше, чем в 1983 году.
Specifically, last year slightly more than 100 thousand foreigners completed migration registration. Так, в минувшем году на миграционный учет встало чуть больше 100 тысяч иностранцев.
Many others generate only slightly more than a dollar per dollar spent. Многие создают блага на сумму чуть больше доллара на каждый израсходованный доллар.
But let's say I wanted to have a slightly more demure nose. Но, допустим, я хотела бы иметь чуть более скромный нос.
Only Poland, Ukraine's entry point to the EU, received slightly more visitors. Чуть больше украинцев приезжали лишь в Польшу, через которую украинцы едут в страны ЕС.
AUD/USD triggers buy orders slightly below 0.7800 following the RBA decision Пара AUD / USD заставляет срабатывать ордера на покупку чуть ниже 0.7800 после решения РБА
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!