Примеры употребления "sign up for email newsletter" в английском

<>
Under Configuration you’ll be able to Submit For Review, design your articles under Styles, input a URL to Connect Your Site, set up third-party Analytics tools, sign up for Email Notifications, customize your Feedback Settings, connect an RSS Feed and monetize articles through Audience Network. В разделе «Настройка» вы сможете отправить статьи на проверку, оформить статьи с помощью стилей, ввести URL для подключения своего сайта, настроить сторонние инструменты аналитики, подписаться на уведомления по эл. почте, настроить параметры отзывов, подключить ленту RSS и монетизировать статьи с помощью Audience Network.
Additionally, you can sign up for email subscriptions and choose whether you wish to receive promotional communications from Microsoft by email, SMS, physical mail, and telephone. Кроме того, вы можете подписаться на электронную рассылку и выбрать, хотите ли получать маркетинговые материалы от корпорации Майкрософт по электронной почте, в виде SMS-рассылки, обычной почтой или по телефону.
Policy Tips will only show up for email senders when the following conditions are met: Подсказки политики отображаются для отправителей электронной почты только при удовлетворении следующих условий:
To sign up for other newsletters, cancel delivery, change delivery options or your e-mail address, see Чтобы подписаться на другие информационные бюллетени, отменить доставку, изменить параметры доставки или свой адрес электронной почты, см.
to sign up for a new account для того чтобы зарегистрировать новый аккаунт
Sign up for a free account today Зарегистрируйте бесплатный аккаунт сегодня
Sign up for an XGLOBAL Markets ID Получите XGLOBAL ID
Click below for more information and to sign up for a webinar! Для получения более подробной информации нажмите на кнопку ниже и зарегистрируйтесь на вебинар!
To sign up for your own service, check out Live Squawk, a subscription service with a fee of £150 per month, but offered at a discount of £50 (25%) by subscribing through tradimo: Чтобы подписаться на ваш личный сервис, попробуйте Live Squawk, подписка на который стоит ?150 в месяц со скидкой в ?50 (25%) при подписке через tradimo:
sign up for an account Открыть счет
SIGN UP FOR OUR LATEST PROMOTIONS ПРИМИТЕ УЧАСТИЕ В НАШИХ
Log in to MyFXTM, or fill in the form to sign up for an account Войдите в личный кабинет MyFXTM или заполните форму, чтобы открыть счет
If you would like to see our live spreads we recommend you sign up for our Forex demo account, which will provide you with our MT4 platform with the same low forex spreads and conditions that are in our real account. Если вы хотите воочию убедиться в том, что у нас самые низкие спреды, откройте демо-счет Форекс, и вы получите доступ к нашей платформе MT4 и увидите те же спреды, которые действуют на реальном счете.
To sign up for an XGLOBAL ID: Чтобы получить XGLOBAL ID:
In February, the 52-year-old nickel magnate became the first Russian billionaire to sign up for the Giving Pledge, promising at least half of his wealth to philanthropic causes. В феврале этот 52-летний никелевый магнат стал первым в России миллиардером, подключившимся к программе «Клятва дарения» и пообещавшим как минимум половину своего состояния на благотворительные цели.
Timchenko’s wife, Elena, says he may eventually sign up for the Gates-Buffett pledge. Супруга Тимченко Елена говорит о том, что ее муж может со временем стать участником программы Гейтса-Баффета.
Putin could have adopted very different policies toward those Ukrainian protesters back in 2013 and 2014, offering economic inducements and perhaps a promise of fresh elections in return for, say, a pledge from a new government in Kyiv to refrain from seeking NATO membership — something that most Ukrainians, at the time, would have been happy to sign up for. В 2013 и 2014 годах он проводил очень разную политику по отношению к украинским протестующим, предлагая экономические стимулы и новые выборы в обмен на обещание Киева отказаться от стремления вступить в НАТО. В то время большинство украинцев с радостью поддержали бы такое обязательство.
Sure, let’s sign up for a Moscow-led alliance uniting Assad’s Syrian Alawites, Iranian Shiites, and Lebanese Hezbollah members in order to beat “terrorism” in Syria and Iraq. Конечно, давайте войдем в московский альянс, объединяющий асадовских алавитов, иранских шиитов и членов ливанской «Хезболлы», чтобы победить «терроризм» в Сирии и Ираке.
Why am I seeing someone else's Facebook info when I sign up for Instagram? Почему при регистрации на Instagram я вижу информацию другого пользователя, связанную с Facebook?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!