Примеры употребления "sign up" в английском

<>
Find out more/sign up Узнать больше / зарегистрироваться
sign up for our email newsletter Подпишитесь на нашу информационную рассылку
Good luck getting anyone to sign up. Удачи, но никто это не подпишет.
Sign up to Access Trading Central Регистрируйтесь, чтобы получить доступ к Trading Central
No one talks of the bank manager, under pressure to sell "financial products" and eager to sign up customers, even if the products were not in a customer's best interest. Никто не вспоминает про банковских менеджеров, которые под давлением продавали "финансовый продукт", готовые записать любого клиента, даже если этот продукт не был в интересах клиента.
Next, sign up for Business Manager: Затем зарегистрируйтесь в Business Manager:
I didn't sign up for no goddamned car chase! Я не подписывался на участие в гонках!
only 11 days to sign up 500 interested customers. понадобилось только 11 дней, чтобы подписать 500 заинтересованных клиентов.
Sign up in less than 3 minutes! Регистрируйтесь всего в 3 простых шага!
Sign up for Office 365 delegated administration. Зарегистрируйтесь для делегированного администрирования Office 365.
Did she sign up for a gangbang and a beatdown? Она подписывалась на избиения и групповуху?
It took eCars – Now! only 11 days to sign up 500 interested customers. eCars – Now! понадобилось только 11 дней, чтобы подписать 500 заинтересованных клиентов.
Am I charged for each child I sign up? Взимается ли плата за каждого регистрируемого ребенка?
How do I sign up for Business Manager? Как зарегистрироваться в Business Manager?
And Oliver's about to sign up for this summer internment camp? И Оливер собирается подписаться на этот "летний лагерь для скаутов"?
The United States has made it clear that developing countries must sign up to substantial reductions in carbon emissions in Copenhagen. Соединенные Штаты ясно дали понять, что развивающиеся страны должны подписать договор в Копенгагене о существенном сокращении выбросов углерода.
Do you want people to sign up or register for your service? Вы хотите, чтобы люди регистрировались для пользования вашими услугами?
Visit the Office Insider program to sign up. Зарегистрируйтесь на странице программы предварительной оценки Office.
I didn't sign up to be pushed to the back of the line, Kev. Я не подписывалась на то, чтобы меня отодвигали на задний план, Кев.
The biggest emitters of the twenty-first century, including India and China, are unwilling to sign up to tough, costly emission targets. Самые крупные источники выбросов, включая Индию и Китай, не желают подписывать жесткие дорогостоящие условия по сокращению выбросов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!