Примеры употребления "sign bit" в английском с переводом на русский

<>
Let’s hope that the international community and individual states come to their senses before it’s too late and get to sign and ratify the Moon Agreement which might give us a little bit of hope that we can avoid another enclosure movement. Будем надеяться, что международное сообщество и отдельные государства одумаются пока не стало слишком поздно — подпишут и ратифицируют Соглашение о Луне, благодаря которому мы сможем избежать еще одной эпохи огораживаний.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
Sign here. Подпишись здесь.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
A nod is a sign of agreement. Кивок — это знак согласия.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
This wind is a sign of a storm. Такой ветер - признак надвигающейся бури.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
What does this sign say? Что означает этот знак?
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
We talked in sign language. Мы разговаривали на языке жестов.
I'll stay here for a bit. Я пробуду здесь недолго.
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. Коко знает и использует больше чем 500 слов на языке знаков, языке глухих людей.
He knows it, and he doesn't care a bit. Он знает это и его это нисколько не заботит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!