Примеры употребления "sighting" в английском

<>
No, just a celebrity sighting. Нет, просто увидели знаменитость.
We've got a sighting. У нас есть наблюдение.
I had my first direct sighting earlier today. Сегодня я впервые за ним наблюдала.
Tell her I got you security clearance and that you've seen the intelligence, a confirmed sighting of Henry in a training camp, from a reliable source. Скажите, что я дала вам допуск, и что вы видели данные, подтверждающие обнаружение Генри в тренировочном лагере, исходящие от надежного источника.
Though no sighting of the rare bird. Хотя никаких редких птиц они не увидели.
I also read about your recent werewolf sighting. Также я читала о твоем последнем наблюдении, связанном с вервольфами.
I would never exaggerate or fabricate a bird sighting. Я бы никогда не стал преувеличивать или фабриковать наблюдения за птицами.
Within 30 minutes after a sighting by enemies, the area within which a carrier might be operating has grown to 700 square miles; after 90 minutes, it has expanded to 6,000 square miles. Через 30 минут после обнаружения противником зона возможного нахождения авианосца может увеличиться до 700 квадратных миль, а спустя 90 минут она расширится до 6000 квадратных миль.
We should be sighting land very soon. Скоро мы уже должны увидеть землю.
MacAfee reported instantly by radio the sighting of a UFO, an unidentified flying object. МакКафи немедленно сообщил по радио о наблюдении НЛО, неопознанном летающем объекте.
Well, so far, all I'm missing is a reindeer sighting and a canoe trip down a fjord. Ну, все, что я пропустила, это наблюдение за северными оленями и плавание на каноэ.
If you're lucky, we may have a Nancy Reagan sighting. Если нам повезёт, можем там увидеть Нэнси Рейган.
But it was Galileo, the father of modern astronomy, who made the first recorded sighting of the Jupiter system. Именно Галилей, отец современной астрономии, оставил первые записи наблюдений за системой Юпитера.
When I requested surveillance video from the building, turns out they had a glitch, and the feed went dead for 40 minutes right around the time of the sighting. Когда я запросила видео с камер наблюдения здания, выяснилось, что у них был сбой, и потокового видео не было 40 минут как раз в то время, о котором говорил звонивший.
Sighting it, hearing it, seeing and feeling and breathing it in. Увидеть, услышать, вдохнуть запах.
The time and place of the predicted impact agreed very well with a number of atmospheric entry observations, including those from an unnamed United States satellite, infrasound signals from two ground stations, images from the Meteosat 8 weather satellite and a sighting by a KLM airline pilot flying over Chad. Прогнозированное время и место столкновения в большой степени соответствовали данным ряда наблюдений за вхождением в атмосферу, включая данные не указанного спутника Соединенных Штатов, инфразвуковые сигналы двух наземных станций, изображения погодного спутника " Метеосат 8 " и визуальные наблюдения пилота авиакомпании KLM, пролетавшего над Чадом.
When I mentioned your name, they acted like I was reporting an Elvis sighting. Когда я упомянул о вас, они отреагировали так, будто я Элвиса увидел.
Report back when you sight objective. Доложите потом, когда вы увидите цель.
The dots indicate Megalodon sightings. Точки представляют пятна наблюдения мегалодона.
And I'd just stay out of sight. А сам наблюдать в сторонке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!