Примеры употребления "sick animal" в английском

<>
Maria Dickin, who founded the People's Dispensary for Sick Animals. Мария Дикин, которая основала Народный диспансер для больных животных.
Live like some kind of sick animals, unable to fend for themselves? Жить как какие-то больные животные, не способные позаботиться о себе?
Too much culture makes a sick animal. А избыток культуры порождает больного зверя.
What kind of sick animal would keep a poor woman's heart? Какой урод забрал сердце несчастной женщины?
Democracy, citizenship, how you should measure your land, what you should do if you're arrested, what you should do if your animal is sick. Демократия, гражданство, как измерить вашу землю, что вы должны делать если вас арестовали, что вы предпримите если ваши животные заболели.
I volunteer at an animal shelter, and the supervisor is sick, and someone needs to feed the dogs. Я волонтёр в приюте для животных, а их смотритель заболел, и кому-то надо кормить собак.
They're against animal abuse. Они против жестокого обращения с животными.
You should take care of your sick mother. Вы должны заботиться о своей больной матери.
A large animal fled from the zoo. Большое животное сбежало из зоопарка.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
An elephant is a very large animal. Слон — очень крупное животное.
The picture of the accident makes me sick. Мне становится дурно от картины происшествия.
Life in prison is worse than the life of an animal. Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.
The long rain makes me sick. От долгих дождей мне становится тошно.
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. Ни одно животное не строит прекрасные церкви, не играет в теннис, не рассказывает шутки, не пишет песни и не посещает Луну.
My grandmother had been sick for a week when I visited her. Моя бабушка болела уже неделю, когда я навестил её.
Roger is a party animal. Роджер обожает тусоваться.
the librarian looked like quite sick Библиотекарь выглядел совершенно больным.
Animal bodies are made up of cells. Тела животных состоят из клеток.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!