Примеры употребления "short format" в английском

<>
Display the date in a short format. Дата в кратком формате.
To minimize the possibility of month names conflicting with the current Calendar property setting, enter numeric month values (Short Date format). Чтобы уменьшить вероятность несоответствия названий месяцев текущим параметрам свойства Calendar, вводите числовые значения месяцев (используйте краткий формат даты).
If date is a string that includes only numbers separated by valid date separators, DateValue recognizes the order for month, day, and year according to the Short Date format you specified for your system. Если дата является строкой, содержащей только числа, разделенные допустимыми разделителями даты, функция DateValue распознает порядок дня, месяца и года в соответствии с кратким форматом даты, заданным в системе.
July 7, 2015: WIRED launches our new “short post” format, which doesn’t include a comments section. 7 июля 2015 года. WIRED запускает наш новый формат «Короткий пост», где нет раздела комментариев.
Bumper ads are a short video ad format designed to allow you reach more customers and increase awareness about your brand. Объявления-заставки – это короткие видеоролики, которые позволяют увеличить охват и повысить узнаваемость бренда.
ddddd Same as the Short Date predefined format. ddddd То же, что и встроенный краткий формат даты.
A short description of the format is given below. Ниже приведено краткое описание формата.
A separate short document describes the background to the development of the format used here and provides additional information including an explanation of acronyms used. В отдельном кратком документе содержится справочная информация о разработке используемого формата, а также дополнительная информация, включая пояснения используемых сокращений.
The United Nations Security Management System Series, which consists of short, practical security guidelines for United Nations personnel, in brochure format. серия материалов, посвященных системе обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций, которая состоит из кратких практических руководств по вопросам безопасности для персонала Организации Объединенных Наций, составленных в виде брошюры.
Participants, willing to present a paper and/or project proposal, should send the title, name of author (s), name of country or organization, postal address and a short summary (not longer than one page) not later than 15 June 2003, preferably in electronic format (Word for Windows or WordPerfect), to the following e-mail address of Ms. Tatiana Apatenko (UNECE Coordinating Unit for Operational Activities): Участники, желающие выступить с докладом и/или представить проект предложения, должны не позднее 15 июня 2003 года сообщить его название, фамилию (и) автора (ов), название страны или организации, адрес и направить краткое резюме доклада (объемом не более одной страницы), желательно в электронном формате (Word for Windows или WordPerfect) по следующему электронному адресу г-жи Татьяны Апатенко (Координационная группа по оперативной деятельности ЕЭК ООН):
It would also provide a short description of the tool-box features, highlighting its practical intent of bringing existing knowledge and experiences together, its modular format, and contents (useful tools and case studies). В нем будет также содержаться краткое описание особенностей набора инструментальных средств с упором на его практическую цель, заключающуюся в объединении существующих знаний и опыта, его модульный формат и содержание (полезные инструментальные средства и тематические исследования).
With this in mind and with the purpose of maximizing the use of our time in order to have a short but useful session, while at the same time seeking equitable representation of views from participants of all regions during the meeting, we have chosen a format already used with success in previous Council open meetings, including the wrap-up meetings held during 2002. С учетом этого и в целях максимального использования нашего времени, с тем чтобы заседание было коротким, но полезным, и стремясь при этом обеспечить справедливое отражение мнений участников всех регионов в ходе этого заседания мы избрали формат, который уже успешно использовался в ходе предыдущих открытых заседаний Совета, включая итоговые заседания, проведенные в 2002 году.
If you specify a path and file name, the path needs to be on the local computer, and you might need to enter the path and file name in the Windows DOS 8.3 format (short name with no spaces). Если указываются путь и имя файла, путь должен находиться на локальном компьютере. Кроме того, может потребоваться указать путь и имя файла в формате DOS 8.3 для Windows (краткое имя без пробелов).
Use this format when you’d like to reach viewers broadly with a short, memorable message. Используйте этот формат, если вы хотите показать короткий, запоминающийся видеоролик большому количеству зрителей.
It was also suggested that the format should refer to the exact location on the Convention website where the risk profile, the risk management evaluation and the related short summary could be found. Было также предложено, чтобы в формате указывалось, где конкретно на веб-сайте Конвенции можно ознакомиться с характеристикой рисков, оценкой регулирования рисков и соответствующим кратким резюме.
Use the link below to log in and change your email format preference: Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Unrecognized database format Нераспознанный формат базы данных
We're short of something. Нам чего-то не хватает.
The default format for these reports is HTML, however if you are reading this text your mail reader is not displaying it as HTML. Стандартным форматом для этих отчетов является HTML, однако если вы читаете этот текст, ваша программа для чтения почты не отображает его в формате HTML.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!