Примеры употребления "selected file cabinet" в английском с переводом на русский

<>
No, everything was in the file cabinet. Нет, все было в картотеке.
If you have a desktop mail app installed, select Share > Email to open that app and attach the selected file to a new message. Если у вас установлено классическое почтовое приложение, выберите "Поделиться" > "Электронная почта", чтобы открыть это приложение и прикрепить выбранный файл к новому сообщению.
In that file cabinet, there's a little book with some very big names in it. В этой картотеке, есть маленькая книжка с очень значимыми именами.
Screenshot showing the shortcut menu for a selected file Снимок экрана: контекстное меню для выделенного файла
Dig into that file cabinet of yours and pull something out! Засунь руку в свою картотеку и вытащи что-нибудь!
Right-click a selected file, point to Send To, and then click Mail Recipient. Щелкните правой кнопкой мыши выделенный файл и выберите команду Отправить, а затем — пункт Адресат.
Screenshot of a selected file and the Share button in OneDrive. Снимок экрана: выбранный файл и кнопка "Поделиться" в OneDrive
If the Access Control of the selected file are not satisfied, the command is interrupted with'6982'. Если параметры контроля доступа к выбранному файле не удовлетворены, команда прерывается с выдачей'6982'.
If the selected file is considered corrupted (integrity error is detected within the file attributes), the processing state returned is'6400'or'6581'. Если выбранное приложение считается поврежденным (в атрибутах файла обнаружена ошибка целостности), состояние обработки выдается в виде'6400'или'6581'.
When you've selected the file or files to upload, click OK. Выбрав файл или файлы для отправки, нажмите кнопку ОК.
If this option isn’t selected and the file uses a font that can't be embedded, then the PDF reader might substitute another font. Если этот параметр не выбран и в файле используется невстраиваемый шрифт, программа чтения PDF-файлов может применить другой шрифт.
If the selected address file is new, one of the following actions take place: Если выбранного файла адреса новый, выполняется одно из следующих действий:
If you selected an export file format that requires the columns to be strictly formatted, and the data does not comply with this format, the export job stops and you receive a message. Если выбран формат файла экспорта, для которого требуется строгое форматирование столбцов, и данные не соответствуют этому формату, выполнение задания экспорта останавливается, и пользователь получает сообщение.
You have selected historical file number 1 2 - 1. Вы выбрали исторический файл под номером 12 - 1.
With the calendar selected, click the FILE tab and Save Calendar. Выделив календарь, открываем вкладку "Файл" и выбираем команду "Сохранить календарь".
Screenshot of Outlook message compose screen, with Change Permissions selected on attached file. Снимок экрана создания сообщения Outlook, в котором выбран пункт "Изменить разрешения" для вложенного файла.
A revised guideline on recruitment under the 100 and 200 series of the Staff Rules stipulates that hiring offices are required to include the results of the screening of candidates, the use of selection panels and the reference checks done in the selected candidate's file. Пересмотренные руководящие принципы по набору персонала в соответствии с Правилами о персонале серии 100 и 200 гласят, что принимающие на работу отделения должны включать результаты отбора кандидатов, работы отборочных комиссий и проверки рекомендаций в личные дела отобранных кандидатов.
The copy-and-paste procedure creates a copy of the selected document in the file system but does not maintain any connection to the document management system of Microsoft Dynamics AX. В результате процедуры копирования и вставки создается копия выбранного документа в файловой системе, однако связь с системой управления документами Microsoft Dynamics AX теряется.
Optional: To view the video, open the shared folder that you selected in the Recording file path field in the Task recorder parameters form. (Необязательно) Чтобы просмотреть видео, откройте общую папку, выбранную в поле Путь к файлу записи в форме Параметры регистратора задач.
The video and the Word document are saved in the folder that you selected in the Recording file path field in the Task recorder parameters form. Видео и документ Word сохраняются в папке, выбранной в поле Путь к файлу записи в форме Параметры регистратора задач.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!