Примеры употребления "seemed" в английском с переводом "казаться"

<>
The mission certainly seemed impossible. Миссия, определенно казалась невыполнимой.
Even economic progress seemed near. Даже экономический прогресс, казалось, был не за горами.
At least, so it seemed. По крайней мере так казалось.
She seemed in genuine distress. Казалось, она действительно расстроена.
Well, she seemed very excited. Ну, она, казалась, очень разгоряченной.
Capitalism seemed to be dying. Капитализм, казалось, отживал свой век.
Stability seemed to be returning. Казалось, что стабильность возвращается.
It seemed to be infinite. Казалось, это бесконечный процесс.
The streets seemed alive with people. Улицы казались живыми, так много было на них людей.
Burcu Hanim seemed a bit annoyed. Кажется, Бурсу немного раздражена.
The sun seemed to stand still. Казалось, солнце остановилось.
Until recently, EU integration seemed inevitable. До недавнего времени интеграция ЕС казалась неизбежной.
So the situation seemed pretty desperate. Так что ситуация казалась весьма безнадежной.
And all seemed to go well. Казалось, что у них все было хорошо.
She seemed to be very surprised. Казалось, она была очень удивлена.
It seemed so intuitive to me. Для меня это казалось таким очевидным.
The opening was less than it seemed. Рынки не стали настолько открытыми, как казалось.
Britain seemed a paragon of fiscal prudence. Британия казалась образцом фискального благоразумия.
In 1914, like today, globalization seemed inevitable. В 1914 году, как и сегодня, глобализация казалась неизбежной.
The potential market seemed very, very exciting. Потенциальный рынок казался очень, очень большим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!