Примеры употребления "seemed" в английском с переводом "казаться"

<>
The mission certainly seemed impossible. Миссия, определенно казалась невыполнимой.
It seemed a little premature. Казалось, все это несколько преждевременно.
Stability seemed to be returning. Казалось, что стабильность возвращается.
Well, she seemed very excited. Ну, она, казалась, очень разгоряченной.
At least, so it seemed. По крайней мере так казалось.
Capitalism seemed to be dying. Капитализм, казалось, отживал свой век.
It seemed to be infinite. Казалось, это бесконечный процесс.
She seemed in genuine distress. Казалось, она действительно расстроена.
Even economic progress seemed near. Даже экономический прогресс, казалось, был не за горами.
Everyone seemed calm, cheerful, organized. Все казались спокойными, жизнерадостными, организованными.
And all seemed to go well. Казалось, что у них все было хорошо.
The sun seemed to stand still. Казалось, солнце остановилось.
The streets seemed alive with people. Улицы казались живыми, так много было на них людей.
Burcu Hanim seemed a bit annoyed. Кажется, Бурсу немного раздражена.
It seemed so intuitive to me. Для меня это казалось таким очевидным.
So the situation seemed pretty desperate. Так что ситуация казалась весьма безнадежной.
Until recently, EU integration seemed inevitable. До недавнего времени интеграция ЕС казалась неизбежной.
She seemed to be very surprised. Казалось, она была очень удивлена.
The potential market seemed very, very exciting. Потенциальный рынок казался очень, очень большим.
You Americans, she seemed to be thinking. Эх, вы, американцы, казалось, говорила она.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!