Примеры употребления "security analysis management solution" в английском

<>
The Court is also in the process of replacing its current document management application by a complete electronic document and record management solution. Суд также находится в процессе замены существующей системы управления оборотом документов всеобъемлющей электронной системой управления оборотом документов и ведением архивов.
Graham collaborated with David Dodd to devise a more accurate way to calculate the market's value, which they discussed in their 1934 classic book, Security Analysis. Грэм сотрудничал с Дэвидом Доддом (David Dodd) для создания более точного способа вычисления стоимости рынка, который они представили в классической книге 1934 года «Анализ ценных бумаг».
Multiple content management systems are difficult and costly to integrate and reduce the benefits of collaboration that is inherent in an enterprise content management solution; многочисленные системы управления информацией трудно и дорого интегрировать, и это сокращает выгоды от сотрудничества, которое дает общеорганизационная система управления информационными ресурсами;
They do not, however, bring much to the table when it comes to the ultra heavy crude at Orinoco," said Andrew Reed, an oil analyst with the Boston-based Energy Security Analysis Inc. Однако они не смогут предложить что-то особенного в случае со сверхтяжелыми сортами нефти на месторождении Ориноко», - подчеркнул специалист в области нефти компании Energy Security Analysis Inc Андре Рид (Andre Reed).
Specific water resources problems and conditions determine priorities in each country, and the final choice of management solution depends on local culture, tradition and capacity. Конкретные проблемы и условия в сфере использования водных ресурсов определяют приоритеты в каждой стране, и окончательный выбор управленческих решений зависит от местной культуры, традиций и возможностей.
Enhanced security communication networks, information-sharing and security analysis are crucial areas that need to be reinforced. Расширение систем связи по вопросам обеспечения безопасности, обмена информацией и анализа вопросов безопасности являются важнейшими задачами, требующими дополнительного внимания.
An enterprise content management solution makes it possible for the Organization to distribute information of all content types (including text, audio and video) in multiple languages, across internal and external applications and among user communities throughout the world. Внедрение системы управления информационными ресурсами позволит Организации распространять информацию в любом (текстовом, аудио, видео и ином) виде на нескольких языках для использования во внутренних и внешних прикладных программах и сообществами пользователей во всех странах мира.
The working groups produced clear analyses of needs and priorities to provide a basis for the food security analysis of the Common Humanitarian Action Plan (CHAP). Рабочими группами был проведен четкий анализ потребностей и приоритетов, позволяющий создать основу для оценки обеспеченности продовольствием в рамках общего плана гуманитарной деятельности (ОПГД).
The lessons learned from the regional response indicate not only that methods for food security analysis, food rations and/or nutrition-related activities should be adjusted, but also that such efforts need to be combined with emergency development action in the social and health sectors. Опыт работы в этом регионе говорит о том, что следует не только пересмотреть методы анализа продовольственной безопасности, практики выдачи продовольственных пайков и осуществления другой деятельности по организации питания, но и сочетать эти усилия с чрезвычайными мерами по развитию социальной сферы и здравоохранения.
The analysis of the impact of sustainable energy policies, technologies and management practices on diminishing energy security risk examines the medium to long-term consequences of policies to promote energy efficiency, renewable energy technologies, clean electricity production, inter-fuel substitution and methods of assessing global energy reserves and resources. В рамках анализа воздействия политики устойчивого развития энергетики, технологий и методов управления на снижение рисков в сфере энергетической безопасности изучаются среднесрочные и долгосрочные последствия политики поощрения энергетической эффективности, применения технологий использования возобновляемых источников энергии, экологически чистого производства электроэнергии, перехода на другие виды топлива и применения методов оценки глобальных энергетических запасов и ресурсов.
In addition to the ongoing development and maintenance of the guidance framework, the officers will complete a policy/procedure gap analysis of the framework and assist in the development of guidance in a range of key areas such as mission planning, mission management, police, military matters and security sector reform. В дополнение к дальнейшему развитию и совершенствованию этой рамочной руководящей программы сотрудники завершат анализ имеющихся в ней проектов в части, касающейся политики и процедур и окажут содействие в разработке руководящих указаний по ряду ключевых направлений, таких, как планирование миссий, управление миссиями, полицейские и воинские контингенты и реформа сектора безопасности.
Like the Advisory Committee, his delegation opposed establishing separate Directorate units to handle human resources management, finance and budget, logistics and information systems support, and it believed that the proposed new Directorate of Security should concentrate on devising common policy and standards and on threat and risk analysis, monitoring and compliance, and training. Как и Консультативный комитет, делегация Японии выступает против создания отдельных административных подразделений, которые занимались бы вопросами управления людскими ресурсами, финансов и бюджета, закупок и информационных систем, и считает, что функции Директората по вопросам безопасности, который предлагается создать, должны заключаться в разработке общей политики и стандартов, оценке угроз и рисков, контроле за исполнением, обеспечении соблюдения правил и подготовке кадров.
In addition, a Stress Counsellor and a Security Information Officer work with the Department's Critical Incident Stress Management Unit and Threat and Risk Analysis Unit, respectively, including the 13 posts funded from the support account. Кроме того, во входящих в структуру Департамента Группе профилактики стрессов в критических ситуациях и Группе анализа угроз и рисков имеются, соответственно, консультант по профилактике стрессов и сотрудник по связанной с безопасностью информации, должности которых относятся к 13 должностям, финансируемым со вспомогательного счета.
Finally, UNU together with the University of Geneva and the Federal School of Lausanne has provided fellowships to postgraduate students from developing countries to attend the international course in analysis and management of geologic risk. И наконец, УООН совместно с Женевским университетом и Федеральной школой Лозанны выделили стипендии аспирантам из развивающихся стран для участия в международной программе по анализу и уменьшению геологического риска.
The logistic value chains need analysis and management decisions in the perspectives of policies, law, intermodalism, banking and insurance, etc. Логистическая цепочка требует проведения анализа и принятия управленческих решений с учетом вопросов политики, права, смешанных перевозок, банковского дела, страхования и т.д.
Assist Member States in researching the dimensions of diversity and ways of dealing with differences, developing training materials concerning behaviour that expresses respect for diversity, and strengthening the capacities of public managers, especially policy formulators, and decision makers in the area of conflict analysis and management; оказывать государствам-членам помощь в изучении различных аспектов многообразия и путей преодоления разногласий, разработке учебных материалов, касающихся поведения, свидетельствующего об уважении к многообразию, и расширении возможностей государственных руководителей, особенно лиц, занимающихся разработкой политики и принятием решений в сфере анализа и урегулирования конфликтов;
N. Boļšakova is responsible for customer monitoring and control, for counteraction to legalization of proceeds of crime and terrorism financing (AML), and also for analysis and management of risks, such as reputational risk, credit risk, securities market risk and operational risk, including control of the compliance of customers’ transactions on securities market with international standards and regulatory framework. Отвечает за контроль и мониторинг клиентов, является ответственным лицом в области противодействия легализации средств, полученных преступным путем и финансирования терроризма (AML). Отвечает за анализ и управление рисками, такими как репутационный, кредитный риск, риск рынка ценных бумаг и операционный риск, в том числе за контроль соответствия сделок на рынке ценных бумаг клиентов Общества международным стандартам и нормативно правовой базе.
In 2000, UNICEF global advocacy and partnerships, programme activities, data collection and analysis, and management and operations were oriented towards achievement of the objectives of the MTP within the context of the end-decade goals of the World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child. В 2000 году глобальная информационно-пропагандистская деятельность ЮНИСЕФ, его программные мероприятия, сбор данных и анализ, а также управленческая и оперативная деятельность были направлены на достижение целей ССП в контексте задач на конец десятилетия, сформулированных на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей, и целей Конвенции о правах ребенка.
For regions other than Africa: adjustments to earlier versions of NAPs focus on mainstreaming, gap analysis, data management, changes in the legislative and institutional frameworks, and enhanced interaction between the science and research community and decision makers. Применительно к другим регионам помимо Африки: коррективы к более ранним вариантам НПД касаются в основном аспектов интеграции, анализа имеющихся пробелов, управления данными, изменений в законодательных и институциональных основах, а также усиления взаимодействия между научно-исследовательским сообществом и директивными органами.
Adjustments to earlier versions of NAPs focus on mainstreaming, gap analysis, data management, changes in the legislative and institutional frameworks, and enhanced interaction between the science and research community and decision makers. Коррективы к более ранним вариантам НПД касаются в основном аспектов интеграции, анализа имеющихся пробелов, управления данными, изменений в законодательных и институциональных основах, а также усиления взаимодействия между научно-исследовательским сообществом и директивными органами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!