Примеры употребления "secretary of state" в английском

<>
U.S. Secretary of State: Госсекретарь США:
Secretary of State Hillary Clinton represented the United States. США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон.
I had a letter from Jack Seely, Secretary of State for War, 1914 retired now, of course. Я получил письмо от Джека Сили, статс-секретаря по военным делам в 1914, сейчас пенсионера, конечно.
Secretary of State Hillary Clinton, Sept. 27, 2009 Госсекретарь Хиллари Клинтон, 27 сентября 2009 года.
This should occur at the foreign affairs/secretary of state level. Сделать это нужно на уровне министров иностранных дел.
– Then-Secretary of State Condoleezza Rice, Nov. 9, 2007 – Бывший госсекретарь Кондолиза Райс, 9 ноября 2007 года.
There's a Prime Minister, Secretary of State, Minister of Defense and a CFO, or Comptroller. Есть премьер, министр иностранных дел, министр обороны, и министр финансов, или контроллёр.
– Then-Secretary of State Warren Christopher, May 4, 1995 – Бывший госсекретарь Уоррен Кристофер, 4 мая 1995 года.
Fortunately, a candidate has arrived in the person of United States Secretary of State Hillary Clinton. К счастью, появился кандидат на данную роль в лице министра иностранных дел США Хиллари Клинтон.
Secretary of State Rex Tillerson is now heavily involved. В этой работе активно участвует госсекретарь США Рекс Тиллерсон.
“I wouldn’t be surprised at all,” said Barry Faure, the Seychelles secretary of state for foreign affairs. «Я бы совсем этому не удивился, — сказал Барри Фор (Barry Faure), министр иностранных дел Сейшел.
As Secretary of State Condoleezza Rice said recently in Paris: Как сказал недавно в Париже Госсекретарь Кондолизза Райс:
The burden of proof was not on the Secretary of State to prove that evidence was not obtained by torture. бремя доказывания того, что эти доказательства были получены не с помощью пыток, лежит не на министре.
For the secretary of state it was an embarrassing mistake. Но для госсекретаря это стало досадной ошибкой.
The only other people present were US Secretary of State Rex Tillerson, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov, and two interpreters. Помимо них, на встрече присутствовали: генеральный секретарь Рекс Тиллерсон, министр иностранных дел РФ Сергей Лавров и два переводчика.
– Then-Secretary of State Madeleine K. Albright, Oct. 2, 1998 – Бывший госсекретарь Мадлен Олбрайт, 2 октября, 1998 года.
Keep under review the working of the Race Relations Act 1976 and to draw up and submit to the Secretary of State proposals for amending it. следить за осуществлением Закона 1976 года о расовых отношениях, а также готовить и представлять министру предложения о внесении в него поправок.
Leading the charge has been Secretary of State John Kerry. Во главе этого подхода стоял госсекретарь Джон.
Yet the prime minister never attends EU meetings and the foreign minister systematically leaves internal EU decisions to a junior secretary of state or a diplomatic representative. Однако премьер-министр никогда не присутствует на встречах ЕС, а министр иностранных дел систематически оставляет решения по внутренним вопросам ЕС младшему государственному секретарю или дипломатическому представителю.
Less so, perhaps, than she was as secretary of state. Наверное, в меньшей степени, чем в свою бытность госсекретарем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!