Примеры употребления "searchable" в английском

<>
Contact Groups are not searchable with Autocomplete - [WORKAROUND] Группы контактов не доступны для поиска при использовании функции автозаполнения [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Tracing information is recorded in a searchable .etl log file. Данные трассировки записываются в доступный для поиска ETL-файл журнала.
This makes your User Content more searchable by others and more interactive. Таким образом ваши Материалы становятся более доступными для поиска и взаимодействия.
For the most recent information on this issue, go to Contact Groups are not searchable with Autocomplete. Актуальные сведения об этой проблеме см. в статье Группы контактов не доступны для поиска при использовании функции автозаполнения.
Because these types of files don’t contain searchable content, they aren’t considered unsearchable items in Exchange 2010. Поскольку эти типы файлов не включают содержимое, доступное для поиска, в Exchange 2010 они не считаются элементами, не включаемыми в поиск.
We review these hashtags periodically and may make the hashtag searchable again if the content associated with particular hashtags changes over time. Мы периодически просматриваем эти хэштеги и можем снова сделать их доступными для поиска, если материалы, используемые с этими хэштегами, со временем меняются.
On Tuesday, WikiLeaks published what it's calling the Erdoğan Emails, a searchable collection of 294,548 emails it says are leaked from the AKP, Turkey's ruling political party, and the organization president Erdoğan led before he was elected president. Во вторник WikiLeaks опубликовала так называемую электронную переписку Эрдогана. Это доступная для поиска коллекция из 294 548 писем представителей турецкой правящей партии ПСР, которую Эрдоган возглавлял до того, как стал президентом.
The UNFCCC secretariat made a brief presentation on the development of “An information network clearing house for Article 6 of the Convention” which will focus on education and public awareness and will have searchable databases of information, a calendar of events and a database of relevant organizations. Представитель секретариата РКИКООН сделал краткое сообщение по разработке " Информационно-координационного сетевого механизма для статьи 6 Конвенции ", который будет ориентирован на вопросы просвещения и информирования общественности и будет снабжен доступными для поиска информации базами данных, расписанием мероприятий и базой данных соответствующих организаций.
The group has started with a searchable archive that includes the 250,000 leaked State Department memos it had previously titled Cablegate and added to them 1.7 million files from the State Department during the 1973 to 1976 tenure of Henry Kissinger as Secretary of State. Эта организация открыла доступный для поиска архив, в котором имеется 250000 документов служебной переписки Госдепартамента, ставших достоянием гласности. Ранее он носил название Cablegate. WikiLeaks включил в этот архив 1,7 миллиона файлов Госдепартамента, освещающих период с 1973 по 1976 годы, когда внешнеполитическое ведомство США возглавлял Генри Киссинджер.
If you geotag your photo or tag your photo using other's APIs then, your latitude and longitude will be stored with the photo and searchable (e.g., through a location or map feature) if your photo is made public by you in accordance with your privacy settings. Если вы отмечаете на фотографии местоположение или делаете метки с помощью других интерфейсов API, то данные о широте и долготе вашего местоположения будут храниться вместе с фотографией и будут доступны для поиска (например, с помощью поиска по местоположению или карте), при условии, что вы сделали свою фотографию общедоступной, указав это в своих настройках конфиденциальности.
The group isn't searchable by any search engine. Группа недоступна для поиска в любых поисковых системах.
For example, you can set attributes to be required or searchable. Например, можно настроить атрибуты так, чтобы они были требуемы или доступный в поиске.
All your notes are easily searchable and are easy to share online. Вы можете легко выполнять поиск в заметках или делиться ими через Интернет.
Adding info to your Google Account doesn't create a public, searchable profile. Информация, добавленная в аккаунт Google, не станет общедоступной и не появится в результатах поиска, пока вы сами этого не захотите.
The site offers a searchable database of both completed and ongoing international work on statistical methodology. На сайте имеется поисковая база данных как о завершенной, так и о текущей международной работе в области статистической методологии.
Remember, if your club is public or private, the club name is searchable, so make it great! Помните, что название открытого или закрытого клуба доступно через поиск, поэтому придумайте самое лучшее!
Unlisted Groups are not searchable by any search engine and only the owner can invite others to join. Группы по приглашению недоступны для поиска в любых поисковых системах, а пригласить людей в такую группу может только её владелец.
Searchable – Select this check box to include the product attribute in searches for product attributes in Enterprise Portal. Возможность поиска. Установите этот флажок, чтобы включить атрибут продукта в поиски атрибутов продуктов в Корпоративный портал.
The results of this work were available in hard copy and as a fully searchable online case study gallery. Результаты этой работы доступны на бумажном носителе и могут быть получены в полном объеме с помощью системы поиска " галереи " тематических исследований.
Name your club and select Continue. (Remember that your public or private club name will be searchable, so make it great!) Назовите свой клуб и выберите пункт Продолжить. (Помните, что название открытого или закрытого клуба доступно через поиск, поэтому постарайтесь придумать самое хорошее!)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!