Примеры употребления "score" в английском с переводом "забивать"

<>
You can score a goal! Ты сможешь забить гол!
Can you score a goal? Вы можете забивать голы?
He wants to score goals.” Он хочет забивать".
But did we score a goal? Но мы забили гол?
Will he finally score his 110th goal? Он наконец забьет свой 110-ый гол?
He'll score the first goal right now. Он забьют свой первый гол сейчас.
Our son's going to score the winning goal. Наш сын забьет победный гол.
My kid is going to score the winning goal. Но мой сын забьет решающий гол.
You score in our goal, it's still our point. Вы забили в свои ворота и очка засчитывается нам.
Hey Spartak, did you score at least one goal tonight? Алё, "Спартак", ты хоть одну шайбу-то сегодня забил?
You didn't score one point that whole last quarter. Ты не забил не одного очка в последнем квартале.
Let's make sure we score a goal on him as well. Проследи, чтобы мы забили и ему.
He wants to score a goal on a world cup soccer field. Он хочет забить гол на стадионе, где проходил кубок мира.
And they score so many goals, nobody reacts when they get a goal. И они забивают так много голов, никто не реагирует когда они забивают.
This Sunday at the championship game our son is going to score the winning goal. В воскресенье в решающем матче наш сын забьет победный гол.
Tell you what, we'll stop playing, if you can score a point on us. Вот что я скажу тебе, мы прекратим играть, если ты сможешь нам забить.
I'm not even saying let them score a goal, which the other team did not. Я даже не говорю, чтобы позволили им забить гол, чего они так и не сделали.
Hey, Jim, how's he going to score the winning goal if he's never in the game? Эй, Джим, как же он забьет решающий гол, если он никогда не выходил на поле?
But he never stopped believing that one day I would score that first goal and live up to the Goldberg potential. Но он не терял веры, что однажды я забью первый гол, и стану достойным своей фамилии.
This only allows populists to score more political points by saying, in effect: “See, elites really do hate you, just as we said, and now they are bad losers.” Это только предоставляет возможность популистам забить больше политических очков, по сути говоря: “Смотрите, как мы уже говорили, элита действительно вас ненавидит, и сегодня они законченные неудачники”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!