Примеры употребления "score" в английском с переводом "выигрывать"

<>
I'd score a touchdown? Я бы выиграла тачдаун?
You just wanna steal the ball and then score! Вы только хотите присвоить мяч и затем выигрывать!
We won with a score of 5:1 (five to one). Мы выиграли со счётом 5:1.
It can obfuscate, score procedural points and win on legal formalities. Она может запутать дело, набрать очков, добившись своего в процессуальных вопросах и выиграть на юридических формальностях.
In that sense, no matter what the final score is, the West is winning. В этом смысле независимо от окончательного счета Запад выигрывает.
It's never been more important for us to score a win here, Gus. Нам сейчас очень важно выиграть, Гас.
Well, I wasn't keeping score, But I thought the last time I checked, I was ahead. Не то, чтобы я считала, но когда я последний раз проверяла, я выигрывала.
If you want to score a few pennies on the spread you can try placing your order between the bid/ask price and see if it fills. Если вы хотите выиграть несколько центов на спрэде, то можете попытаться разместить свою заявку между ценой покупки/продажи и смотреть заполняется ли она.
A finger that lingers too long above a spin button may be a guard’s only clue that hackers in St. Petersburg are about to make another score. И палец, зависший над кнопкой, в такой ситуации может оказаться единственной подсказкой, указывающей на то, что санкт-петербургские хакеры вот-вот выиграют очередной куш.
The ADL study gives France a 37 percent anti-Semitism score, one of the highest in Western Europe, but given the fact that the extreme right National Front may well win the European Parliament election there this month, the Islamophobia level might well be as high or higher. На основе проведенного Диффамационной лигой исследования, Франция получила 37% в антисемитском зачете, что является самым высоким показателем в Западной Европе, однако с учетом того, что Национальный фронт вполне способен выиграть выборы в Европейский парламент в этом месяце, можно предположить, что уровень исламофобии в этой стране будет столь же высоким или даже еще выше.
We won Sunday and you scored a goal. Мы выиграли в воскресенье, и ты забил гол.
But he scored his first point of the performance when his demands fell on deaf ears. Однако, когда его требования были проигнорированы, он выиграл первый раунд.
So I'll write that's the reason the Rocket has never won the scoring title. И я напишу о том, почему Ракета никогда не выигрывал титул по голам.
I won enough money to buy fake SAT scores I used to get into the real MIT, where I failed every class and was kicked out and had to move to Springfield. Я выиграл достаточно денег, чтобы купить поддельные результаты экзаменов и попасть в настоящий MIT, где я провалил все предметы и меня выгнали, так что мне пришлось переехать в Спрингфилд.
Clinton may have scored a debating point here, but her foreign policy record demonstrates that - even if for different reasons - her views on nuclear weapons are at least as reckless as Trump’s. Клинтон, может, и выиграла в этом споре, но судя по фактам ее внешнеполитической деятельности, ее отношение к ядерному оружию (пусть даже в других ситуациях) не менее безрассудно, чем позиция Трампа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!