Примеры употребления "schedules" в английском с переводом "расписание"

<>
An error occurred displaying sync schedules. При отображении расписания синхронизации произошла ошибка.
I researched bank employee schedules, floor plans. Я изучал расписание работников банка, поэтажные планы.
Different types of data synchronize on different schedules. Расписания синхронизации различных типов данных различаются.
Your subscription will follow one of two schedules. Вы можете выбрать одно из двух предложенных расписаний для своей подписки.
They checked schedules. They were meeting with secretaries. следили за расписаниями, ходили на встречи с секретарями,
I can check the schedules of everyone invited. Я могу проверить расписания всех приглашенных.
Viewing and Updating Share Schedules on the Elevate Mobile App Просмотр и изменение расписаний обновлений в мобильном приложении Elevate
Use this list to select one of the preset maintenance schedules. Этот список позволяет выбрать одно из готовых расписаний обслуживания.
Well, this is a location, guard schedules, security codes, and inventory. Хорошо, это место, расписание охраны, коды безопасности и список.
A weekly bulletin providing schedules of the DPI/NGO weekly briefings. Еженедельный бюллетень, содержащий расписание еженедельных брифингов ДОИ/НПО.
I've got Ervin checking bus schedules and routes from Bennet's. Попрошу Эрвина проверить расписание автобусов и маршруты рядом с домом Беннета.
John, can you check those flight schedules, see if I'm right? Джон, ты можешь проверить расписание полетов, посмотреть, прав ли я?
These, uh, look like instructions for the firehouse attack, schedules for the men, blueprints. Это похоже на инструкции к нападению на пожарную часть, расписание работы команды, чертежи.
Learn how to view teammates' schedules to choose the best time for a meeting. Узнайте, как просматривать расписания других участников группы, чтобы выбрать оптимальное время для собрания.
Learn more about viewing your share schedules and other information about using the Elevate app. Узнайте подробнее, как просмотреть свои расписания обновлений, и изучите дополнительную информацию об использовании приложения Elevate.
Correspondence courses and evening classes with flexible schedules were offered for unemployed women raising children. Для безработных женщин с детьми было организовано заочное и вечернее обучение с гибким расписанием занятий.
However, it was suspended again in late May 2006 owing to difficulties related to flight schedules. Однако в конце мая 2006 года осуществление программы было вновь приостановлено из-за трудностей, связанных с расписанием полетов.
operates on a regular basis between specified ports in accordance with published schedules or sailing dates. предоставляются на регулярной основе между оговоренными портами в соответствии с объявленными расписаниями или датами рейсов.
You think you can tell why she's mad by reading budget spreadsheets and per diem schedules? Ты думаешь ты можешь обьяснить почему она безумна прочитав таблицы бюджета и дневное расписание?
That allows us to seize medical records, program schedules, flight data, all materials related to Project Icarus. Он позволяет нам изъять медицинские записи, расписание программ, полётные данные - все материалы, связанные с проектом "Икар".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!