Примеры употребления "scale" в английском с переводом "подниматься"

<>
We come up from the valley, scale the side of the mountain, and take them off guard. Подойдём со стороны долины, незаметно поднимемся в горы и обезоружим их.
Guys, this is a log scale; you don't typically see lines that go up like that. Ребята, это логарифмическая шкала, в нормальной обстановке линии так высоко не поднимаются.
When molecules entered the scientific understanding of life with the discovery of DNA, biology climbed one step up the scale, to chemistry. Когда с открытием ДНК молекулы вошли в научное понимание жизни, биология поднялась на одну ступень выше к химии.
At the other end of the scale was Canberra, hit by government spending cutbacks, where prices rose by only 1.4 per cent through the year. На другом конце шкалы находилась Канберра, по которой прошлись правительственные сокращения расходов, где цены поднялись всего на 1,4 процента за год.
Short sellers scaled back bets as Russia’s Micex Index entered a bull market on June 6 after rising more than 20 percent from a low on March 14, the last trading day before citizens of Ukraine’s Crimea peninsula voted in favor of joining Russia. Игроки на понижение уменьшили свои ставки, когда российский индекс ММВБ 6 июня вступил в зону повышения фондовой конъюнктуры, поднявшись на 20 с лишним процентов с самого низкого показателя 14 марта. Это был последний торговый день перед тем, как граждане украинского Крымского полуострова проголосовали за присоединение к России.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!