Примеры употребления "say goodbyes" в английском

<>
It is the language of a country with balls that has said its goodbyes to books and beauty, that confuses Michelangelo with an Italian designer brand, and that has forgotten that nobody, not even the rain, has such small hands. Это будет язык страны с яйцами. Страны, которая попрощалась с книгами и красотой, которая путает Микеланджело с итальянским дизайнерским брендом и которая забыла, что ни у кого, даже у дождя, нет таких маленьких рук.
Don't pack your bags, don't say goodbyes, just close your eyes and say yes. Не пакуй чемоданы, не говори "прощай", просто закрой глаза и скажи да.
She's been doing the rounds of goodbyes and it's clear as day that she'll be missed and, by crikey, she's gonna miss us, but there's something she needs to hear, Mr Bligh, and I reckon you're the only one that can say it. Она объехала всех и попрощалась и ясно как день, что по ней все будут скучать, и она, черт возьми, будет по нам скучать, но ей нужно услышать кое-какие слова, мистер Блайт, и я думаю, вы единственный, кто может их сказать.
I'm not too big on goodbyes. Я не мастак прощаться.
It is easy to say and hard to accomplish. Легко сказать, да трудно сделать.
The bad news is that all three politicians are lame ducks unlikely to undertake the reforms Europe so badly needs before their final goodbyes. Плохая новость в том, что все эти три уходящих политика до своего ухода вряд ли начнут проводить реформы, в которых так сильно нуждается Европа.
Please write down what I will say. Пожалуйста, запишите то, что я скажу.
What do you say to dining out tonight? Как насчёт того, чтобы этим вечером поужинать в ресторане?
They say that Venice is a beautiful city. Говорят, что Венеция красивый город.
Say, he is no more than a kid. Говорят, он больше не ребёнок.
If you say that to your mother, she'll kill you! Если ты скажешь это своей матери, то она тебя убьёт!
People often say that Japanese is a difficult language. Люди часто говорят, что японский — трудный язык.
I don't think many people can say they are satisfied with their salary. Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой.
Please say hello to him for me. Передай ему от меня привет, пожалуйста.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. Разница между искусством и порнографией - в освещении.
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock. Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час.
While I see what you say, I can't agree with you. Хотя я понимаю то, что Вы говорите, я не могу с Вами согласиться.
The girl did not say anything. Девушка ничего не сказала.
It is funny for him to say so. Забавно, что он это сказал.
You shouldn't say such a thing in the presence of children. Ты не должен так говорить при детях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!