Примеры употребления "say goodbyes" в английском

<>
It is the language of a country with balls that has said its goodbyes to books and beauty, that confuses Michelangelo with an Italian designer brand, and that has forgotten that nobody, not even the rain, has such small hands. Это будет язык страны с яйцами. Страны, которая попрощалась с книгами и красотой, которая путает Микеланджело с итальянским дизайнерским брендом и которая забыла, что ни у кого, даже у дождя, нет таких маленьких рук.
Don't pack your bags, don't say goodbyes, just close your eyes and say yes. Не пакуй чемоданы, не говори "прощай", просто закрой глаза и скажи да.
She's been doing the rounds of goodbyes and it's clear as day that she'll be missed and, by crikey, she's gonna miss us, but there's something she needs to hear, Mr Bligh, and I reckon you're the only one that can say it. Она объехала всех и попрощалась и ясно как день, что по ней все будут скучать, и она, черт возьми, будет по нам скучать, но ей нужно услышать кое-какие слова, мистер Блайт, и я думаю, вы единственный, кто может их сказать.
I'm not too big on goodbyes. Я не мастак прощаться.
I always say yes! Я всегда говорю да!
The bad news is that all three politicians are lame ducks unlikely to undertake the reforms Europe so badly needs before their final goodbyes. Плохая новость в том, что все эти три уходящих политика до своего ухода вряд ли начнут проводить реформы, в которых так сильно нуждается Европа.
When are you going to say, I do? Когда ты собираешься сказать «я согласен»?
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
You might at least say "thank you." Мог бы хоть сказать "спасибо".
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.
I don't understand what you are trying to say. Не понимаю, что вы пытаетесь сказать.
It's very rude of you to say a thing like that. С твоей стороны было очень грубо сказать такое.
I have nothing to say against it. Мне нечего возразить на это.
He would often say such a thing. Она часто такое говорит.
I dare say that he's right. Осмелюсь сказать, что он прав.
He has, say, fifty thousand yen. Пусть у него есть, скажем, пятьдесят тысяч йен.
Tom didn't say how he was planning to get there. Том не сказал, как он собирается добраться до туда.
I can't say. Я не могу сказать.
He hung up before I could say anything. Он повесил трубку прежде чем я смог что-то сказать.
Please write down what I will say. Пожалуйста, запишите то, что я скажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!