Примеры употребления "saw the light" в английском с переводом на русский

<>
You saw the light under the door and hid behind the curtains. Вы увидели свет из-под двери и спрятались за портьерой.
Ambassador Volker Heinsberg was President of the Conference on Disarmament when the five Ambassadors'proposal saw the light of day, and it was he who, during an informal lunch, obviously encouraged this quest for a synthesis and also this quest for dialogue among different groups. Посол Фолькер Хайнсберг был Председателем Конференции по разоружению, когда увидело свет предложение пятерки послов, и именно он в ходе неофициального завтрака побуждал, естественно, к этому синтетическому поиску, равно как и поиску диалога между разными группами.
I thought maybe during the hard times, it would help you see the light. Я подумала, что в тяжелые моменты Он поможет тебе увидеть свет.
With Moloch dead, it must feel good to see the light at the end of the tunnel. Теперь, когда Молох мертв, должно быть, хорошо увидеть свет в конце туннеля.
Most of these "scandals" never saw the light of day - the goal was pressure, not disclosure. Большинство из этих "скандалов" никогда не выходили в свет - целью было давление, а не раскрытие информации.
In April 2003 a new draft text of a Bill on foreign sales of arms, military equipment and dual-purpose products including strategic dual-purpose goods saw the light of day. В апреле 2003 года вышел в свет новый текст законопроекта о внешней торговле оружием, военной техникой и продуктами двойного назначения, включая стратегические товары двойного назначения.
Poor thing never saw the light of day. Бедняжка даже не видел дневного света.
Poor little thing never even saw the light of day. Бедняжка даже не видел дневного света.
And anyway, I saw the light from your candle under the door. Кроме того, я заметил свет от свечи под дверью.
In 1988, astronomers using an airborne NASA telescope watched Pluto pass in front of a star for five minutes, and saw the light dim not suddenly, as it would have if the planet were airless, but gradually, revealing it had a wisp of an atmosphere. В 1988 году астрономы с помощью космического телескопа НАСА в течение пяти минут наблюдали, как Плутон в процессе своего движения по орбите перекрыл свет одной из далеких звезд, при этом тусклый свет стал появляться не внезапно, как у планеты, не обладающей атмосферой, а постепенно, что говорит о слабом намеке на пусть и разряженную, но атмосферу.
I remember the night when I first saw the Milky Way. Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
I didn't turn off the light. Я не выключил свет.
I saw the man get ganged up on. Я видел, как ополчились против мужчины.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
Be sure to turn out the light when you go out. Обязательно выключай свет, когда уходишь.
I saw the moon above the roof. Я увидела луну над крышей.
Don't turn off the light. Не выключай свет.
We saw the children enter the room. Мы видели, как дети вошли в комнату.
You had better turn off the light before you go to sleep. Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!